“弟兄相踵上青冥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“弟兄相踵上青冥”全诗
似惜高风久零落,故开华馆面峥嵘。
楼台宛转明朝日,图史纷披照短檠。
疑有双凫求紫府,檐间时送步虚声。
分类:
《明逸宣义披仙馆》吴颐 翻译、赏析和诗意
明逸宣义披仙馆
弟兄相踵上青冥,
遗迹空馀压郡城。
似惜高风久零落,
故开华馆面峥嵘。
楼台宛转明朝日,
图史纷披照短檠。
疑有双凫求紫府,
檐间时送步虚声。
中文译文:
弟兄相继上仙归,
只剩遗迹压着城。
好像珍爱高风久零落,
故意开启华馆展现壮丽。
楼台转动跟着旭日,
历史故事展开枝叶。
疑似有凤求得仙境,
屋檐间不时传来空灵的脚步声。
诗意和赏析:
《明逸宣义披仙馆》是宋代吴颐的一首诗,描绘了一幅富有神秘感和浪漫色彩的仙境画卷。
诗中描述了兄弟们相继升仙而离开人世,只留下了他们的遗迹压在城市上。他们的离去,让人感到惋惜和寂寥。因此,为了纪念他们的伟大和风采,华馆被开启,展示着耸立的楼台和壮丽的景象。这些楼台宛如回旋,仿佛随着每天的太阳升起而展开一幅幅图史,闪烁着短暂的光芒。
诗中还暗示了存在着追求仙境的双凫(传说中寻找仙境的神鸟)以及神秘的虚声。这些仙境的迹象和声音穿越着檐间,给人们留下了一些疑问和幻想。
整首诗以优美的语言描绘了一个极具诗意和神秘感的仙境。通过描写遗迹、华馆、楼台、图史和虚声等元素,将读者带入了一个神奇、浪漫的仙境之中,让人们仿佛身临其境,感受到仙境的美妙和神秘。
该诗体现了宋代诗人对于仙境和神话传说的浓厚兴趣,展现了他们追求美和理想的心灵境界,同时也反映了人们对于永恒和超越的向往。
“弟兄相踵上青冥”全诗拼音读音对照参考
míng yì xuān yì pī xiān guǎn
明逸宣义披仙馆
dì xiōng xiāng zhǒng shàng qīng míng, yí jī kōng yú yā jùn chéng.
弟兄相踵上青冥,遗迹空馀压郡城。
shì xī gāo fēng jiǔ líng luò, gù kāi huá guǎn miàn zhēng róng.
似惜高风久零落,故开华馆面峥嵘。
lóu tái wǎn zhuǎn míng cháo rì, tú shǐ fēn pī zhào duǎn qíng.
楼台宛转明朝日,图史纷披照短檠。
yí yǒu shuāng fú qiú zǐ fǔ, yán jiān shí sòng bù xū shēng.
疑有双凫求紫府,檐间时送步虚声。
“弟兄相踵上青冥”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。