“交情终始暖於春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“交情终始暖於春”出自宋代吴颐的《别后再用前韵寄呈明府》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jiāo qíng zhōng shǐ nuǎn yú chūn,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“交情终始暖於春”全诗
《别后再用前韵寄呈明府》
所困每患失其亲,白首甘为未遇人。
饥目屡常昏皂白,晨炊何敢问新陈。
强颜愧我犹初仕,策足如君即要津。
惜别夜阑重款晤,交情终始暖於春。
饥目屡常昏皂白,晨炊何敢问新陈。
强颜愧我犹初仕,策足如君即要津。
惜别夜阑重款晤,交情终始暖於春。
分类:
《别后再用前韵寄呈明府》吴颐 翻译、赏析和诗意
《别后再用前韵寄呈明府》是宋代吴颐创作的一首诗词。
中文译文:
离别后再次用旧韵表达对明府的寄托
诗意和赏析:
该诗以离别为主题,表达了作者因为失去亲人而感到困苦,但他能够为未曾相见的人甘愿披上白发。诗中,他的视力因为经历饥饿而变得模糊。他不敢问新的食物来源,不愿去打扰他人为他做饭。尽管如此,他仍在强装笑容愧疚自己未能成为官员,而他的朋友却已确立在重要的位置上。尽管如此,他依然珍惜与友人的重逢,认为友谊始终比春天温暖。
整首诗情感真挚,语言简练。作者通过自身的经历,表达了对亲人的思念以及对友情的珍视。同时,他也以自己为例,对比了自己与朋友在官职上的差距,表达出对自己未能实现理想的懊悔之情。这首诗写尽了作者内心的情感,通过对细节的描写,展示了离别和友情的价值。
“交情终始暖於春”全诗拼音读音对照参考
bié hòu zài yòng qián yùn jì chéng míng fǔ
别后再用前韵寄呈明府
suǒ kùn měi huàn shī qí qīn, bái shǒu gān wèi wèi yù rén.
所困每患失其亲,白首甘为未遇人。
jī mù lǚ cháng hūn zào bái, chén chuī hé gǎn wèn xīn chén.
饥目屡常昏皂白,晨炊何敢问新陈。
qiǎng yán kuì wǒ yóu chū shì, cè zú rú jūn jí yào jīn.
强颜愧我犹初仕,策足如君即要津。
xī bié yè lán zhòng kuǎn wù, jiāo qíng zhōng shǐ nuǎn yú chūn.
惜别夜阑重款晤,交情终始暖於春。
“交情终始暖於春”平仄韵脚
拼音:jiāo qíng zhōng shǐ nuǎn yú chūn
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“交情终始暖於春”的相关诗句
关于所困的诗句
关于患失的诗句
关于皂白的诗句
关于晨炊的诗句
关于敢问的诗句
关于新陈的诗句
关于强颜的诗句
关于如君的诗句
关于要津的诗句
关于惜别的诗句
关于夜阑的诗句
关于交情的诗句
关于终始的诗句
“交情终始暖於春”的关联诗句
网友评论
* “交情终始暖於春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“交情终始暖於春”出自吴颐的 《别后再用前韵寄呈明府》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。