“与君聊散襟”的意思及全诗出处和翻译赏析

与君聊散襟”出自唐代韦应物的《酬秦征君、徐少府春日见寄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ jūn liáo sàn jīn,诗句平仄:仄平平仄平。

“与君聊散襟”全诗

《酬秦征君、徐少府春日见寄》
唐代   韦应物
终日愧无政,与君聊散襟
城根山半腹,亭影水中心。
朗咏竹窗静,野情花径深。
那能有馀兴,不作剡溪寻。

分类:

作者简介(韦应物)

韦应物头像

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

《酬秦征君、徐少府春日见寄》韦应物 翻译、赏析和诗意

诗词中文译文:
回答秦朝的征君,回答徐朝的少府,春日见寄。

诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人韦应物的作品,在他给秦征君和徐少府的回信中,表达了自己的愧疚和无能为政的感受。

诗中提到自己整天愧疚,没有能力施展才华,只能和君子聊天以分散自己的忧虑。他身处城市的边缘,房屋的窗户面对着山,而山脚下有流水和亭子,给人一种静谧和恬淡的感觉。他在这里宛如竹窗前唱出朗朗的歌声,享受着田园般的景色。他才情横溢,对大自然的情感深沉而丰富。然而,他也自知情感无法得到发泄,无法完成自己的心愿。

诗人表达了自己的愧疚和无能为政的心境,同时也展现了对自然的热爱和赋予了诗意。诗中对山水的描绘给人以清新、静谧之感,凸显了诗人对田园生活的向往。整首诗情感真挚,与读者产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“与君聊散襟”全诗拼音读音对照参考

chóu qín zhēng jūn xú shào fǔ chūn rì jiàn jì
酬秦征君、徐少府春日见寄

zhōng rì kuì wú zhèng, yǔ jūn liáo sàn jīn.
终日愧无政,与君聊散襟。
chéng gēn shān bàn fù, tíng yǐng shuǐ zhōng xīn.
城根山半腹,亭影水中心。
lǎng yǒng zhú chuāng jìng, yě qíng huā jìng shēn.
朗咏竹窗静,野情花径深。
nà néng yǒu yú xìng, bù zuò shàn xī xún.
那能有馀兴,不作剡溪寻。

“与君聊散襟”平仄韵脚

拼音:yǔ jūn liáo sàn jīn
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“与君聊散襟”的相关诗句

“与君聊散襟”的关联诗句

网友评论

* “与君聊散襟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“与君聊散襟”出自韦应物的 《酬秦征君、徐少府春日见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢