“翠琰何年沉朽壤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“翠琰何年沉朽壤”全诗
应同湘水断碑字,难辩韩陵片石书。
汩没身名真梦幻,变迁时月易丘墟。
收藏且作山中物,莫问陈鸿记事初。
分类:
《览齐山寺陈鸿断碑》吴中复 翻译、赏析和诗意
《览齐山寺陈鸿断碑》是宋代吴中复所创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
碧玉什么时候沉淹在泥土中,
我羡慕师傅,寻访得到碎片。
一定是与湘水的断碑上,
难辨出韩陵的石片上的字迹。
身名淹没,真的像是幻梦一般,
变化的是时光、月景和人事。
收藏起来,暂作山中之物,
不要问陈鸿的记忆最初的事情。
诗意:
这首诗词描述了作者在览齐山寺陈鸿断碑时的感受。作者对于古代碑石的珍贵价值心生羡慕,并思考了它的来源和历史。他意识到它所承载的信息已经模糊不清,难以辨认,但仍然对其产生了浓厚的兴趣和好奇。作者通过描写碑石的变迁和自身的感受,表达了时间的流转、人事的变化和记忆的消逝。他暗示着人类的一切都经历着无常和消逝,只剩下物质文物作为时间留下的证据。作者不仅将陈鸿断碑视为历史记忆的见证,还将其视为艺术的珍品,其中蕴含着山中的寂静和历史的魅力。
赏析:
在这首诗中,作者通过精妙的描写和意境的构建,将观察一块断碑的经历与人生和存在的意义进行了有机的结合。作者通过对历史的思考和对碑石的赞美,表达了对于时间流转和人生易逝的深刻感受。他通过陈鸿断碑这个具体的物件,将个人的感悟与艺术审美相结合,使这首诗的意义更加深远。诗中所隐含的人生哲理和对艺术的热爱,给读者留下了深刻的印象。
“翠琰何年沉朽壤”全诗拼音读音对照参考
lǎn qí shān sì chén hóng duàn bēi
览齐山寺陈鸿断碑
cuì yǎn hé nián chén xiǔ rǎng, xiàn shī xún fǎng dé qí yú.
翠琰何年沉朽壤,羡师寻访得其余。
yīng tóng xiāng shuǐ duàn bēi zì, nán biàn hán líng piàn shí shū.
应同湘水断碑字,难辩韩陵片石书。
gǔ mò shēn míng zhēn mèng huàn, biàn qiān shí yuè yì qiū xū.
汩没身名真梦幻,变迁时月易丘墟。
shōu cáng qiě zuò shān zhōng wù, mò wèn chén hóng jì shì chū.
收藏且作山中物,莫问陈鸿记事初。
“翠琰何年沉朽壤”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。