“去日春蚕吐雪丝”的意思及全诗出处和翻译赏析

去日春蚕吐雪丝”出自宋代武夷的《题旅舍》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qù rì chūn cán tǔ xuě sī,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“去日春蚕吐雪丝”全诗

《题旅舍》
宋代   武夷
去日春蚕吐雪丝,归时霜菊剥金衣。
沙鸥不入鸳鸿侣,依旧沧浪绕钓矶。

分类:

《题旅舍》武夷 翻译、赏析和诗意

《题旅舍》是一首宋代诗词,作者是武夷。这首诗词描绘了春季与秋季的对比,以及岁月变迁带来的感慨。

中文译文:
春天,蚕儿吐出如雪般的丝线;
秋天,菊花裹着霜剥下金衣。
沙鸥不再和鸳鸿一同飞翔,
眼前依旧是沧浪江绕过钓矶。

诗意:
这首诗词通过春季和秋季的景物描写,表达了岁月变迁的感慨和对时光流转的思考。描绘了春天蚕儿吐出如雪的丝线和秋天霜降时菊花剥下金黄的花瓣。作者通过对季节的描写,暗喻人生的起落和变迁。同时,诗中提到沙鸥不再与鸳鸿一同飞翔,暗示着人与人之间的分离和变迁,流逝的岁月带来的无法挽回的失去和改变。沧浪江绕过钓矶的描写,则展现了岁月的轮回和不变的景象,传达了一种对自然的感慨和对现实的思考。

赏析:
《题旅舍》用简练、质朴的语言,通过对春季和秋季景物的对比描绘,展现了作者对岁月变迁的思考和感慨。诗中的描写具体而富有画面感,通过季节与自然景物的联系,将人生和自然相联系起来,让读者在欣赏景物之际感受到了不同季节的流转和年轮的变化,领悟到了其中的哲理和人生的无常。同时,诗中流露出对日常生活和自然的热爱,体现了作者对生活的热情和对逝去时光的怀念。整首诗词以简短的句式和精准的描写,将作者的情感和思考传递给读者,使人不禁陷入对光阴流逝的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去日春蚕吐雪丝”全诗拼音读音对照参考

tí lǚ shè
题旅舍

qù rì chūn cán tǔ xuě sī, guī shí shuāng jú bō jīn yī.
去日春蚕吐雪丝,归时霜菊剥金衣。
shā ōu bù rù yuān hóng lǚ, yī jiù cāng láng rào diào jī.
沙鸥不入鸳鸿侣,依旧沧浪绕钓矶。

“去日春蚕吐雪丝”平仄韵脚

拼音:qù rì chūn cán tǔ xuě sī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去日春蚕吐雪丝”的相关诗句

“去日春蚕吐雪丝”的关联诗句

网友评论


* “去日春蚕吐雪丝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去日春蚕吐雪丝”出自武夷的 《题旅舍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢