“采药带云归”的意思及全诗出处和翻译赏析

采药带云归”出自宋代袭文焕的《山中纪咏》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cǎi yào dài yún guī,诗句平仄:仄仄仄平平。

“采药带云归”全诗

《山中纪咏》
宋代   袭文焕
胜地栖迟惯,青山耐久看。
云烟五洞古,泉石九峰寒。
已化岩前虎,犹藏箬下丹。
黄花生意别,秋老不凋残。
白日幽情惬,间门到者稀。
嗜茶和月煮,采药带云归
春树馀花落,天坛独鹤飞。
年华自来往,慵换薜萝衣。

分类:

《山中纪咏》袭文焕 翻译、赏析和诗意

诗词:《山中纪咏》
山不仅是人们休闲度假的好地方,更是一种长久不变的存在。山环境独特,云雾升腾,洞穴和峰巅传递着古老和神秘的氛围。山区的动植物丰富多样,其中虎在山前的岩石中自然繁衍,丹药则隐藏在竹籍下。那些黄花,即使离别,仍然保留着生机,直到秋天也不凋落。白天沉睡得安详而宁静,没有太多的人经过。诗人喜欢喝茶,把月光煮沸并采集草药带回家。春天的树枝上还残留有一些落花,只有一只孤零零的鹤在天坛上翱翔。岁月如梭,轮回不止,诗人懒散舒适地穿着薜萝衣物。

中文译文:
这篇诗词是宋代袭文焕创作的,题为《山中纪咏》。
山地是一个人们平时习惯去度假的好地方,这些景点的青山可以久久地观看。云烟在这五个古洞中升起,泉水和石头在九个峰巅间散发着寒气。山区的动植物繁多,已经有虎生活在岩石前方,红色的丹药仍躲藏在竹篾下面。那些黄花虽然离别,但在秋天时仍然没有凋谢。山的白天被深深地静谧和宁静所包围,很少有人经过这扇小门。诗人喜欢喝茶和在月光下煮汤,还从山区采集草药带回家。春天的树上仍残留着一些落花,天坛上只有一只孤零零的鹤在翱翔。年华时光不停地流转,懒散的诗人就这样换上了薜萝衣物。

诗词的诗意:
这首诗词描述了山中的景色和诗人在山中的感受。山地常常是人们远离喧嚣繁忙,寻找宁静和放松的避难所。诗人通过描绘青山、云雾、洞穴、峰巅、虎、丹药等元素,展示了山地的壮丽和神秘。诗中还表达了诗人对于自然界万物生命力的赞美,比如黄花的生意别和秋老不凋残。同时,诗人将自己与山的联系紧密地描绘出来,通过描写嗜茶、采药和喜爱夜晚安静的情景,表达了诗人对于山的依恋和喜爱。

诗词的赏析:
袭文焕的这首《山中纪咏》运用了典型的山水诗意境,通过细腻的描写展现了山中的壮丽和神秘之处,并表达了诗人对自然的敬畏和热爱之情。诗词描绘了山区的美丽景色,揭示了山地的丰富多样和动植物的繁茂。诗人通过将自然景物和动植物与自己的情感相融合,让读者能够感受到他对自然的珍惜和对生命的敬意。整首诗词所表达的主题是山地带给诗人的宁静、纯净和舒适感,通过细腻的描写,勾勒出了一幅富有画面感的山水画面,给读者带来了美的享受。同时,诗词中对于岁月的流逝的描写,以及诗人懒散舒适的生活状态,也传达了诗人对人生和自然的深沉思考。整首诗词通过景点描写和人物情感的结合,展示了作者对自然和人生的独特感悟,给读者带来了思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“采药带云归”全诗拼音读音对照参考

shān zhōng jì yǒng
山中纪咏

shèng dì qī chí guàn, qīng shān nài jiǔ kàn.
胜地栖迟惯,青山耐久看。
yún yān wǔ dòng gǔ, quán shí jiǔ fēng hán.
云烟五洞古,泉石九峰寒。
yǐ huà yán qián hǔ, yóu cáng ruò xià dān.
已化岩前虎,犹藏箬下丹。
huáng huā shēng yì bié, qiū lǎo bù diāo cán.
黄花生意别,秋老不凋残。
bái rì yōu qíng qiè, jiān mén dào zhě xī.
白日幽情惬,间门到者稀。
shì chá hé yuè zhǔ, cǎi yào dài yún guī.
嗜茶和月煮,采药带云归。
chūn shù yú huā luò, tiān tán dú hè fēi.
春树馀花落,天坛独鹤飞。
nián huá zì lái wǎng, yōng huàn bì luó yī.
年华自来往,慵换薜萝衣。

“采药带云归”平仄韵脚

拼音:cǎi yào dài yún guī
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“采药带云归”的相关诗句

“采药带云归”的关联诗句

网友评论


* “采药带云归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“采药带云归”出自袭文焕的 《山中纪咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢