“使君分符在唐季”的意思及全诗出处和翻译赏析
“使君分符在唐季”全诗
构楼下瞰大江头,醉眼日观巴水字。
唐人诗句自名家,当年登鉴境何赊。
遗碣空存苔藓剥,高楼一望重伤嗟。
分类:
《望江楼》鲜于侁 翻译、赏析和诗意
望江楼
使君分符在唐季,
游刃巴西有余地。
构楼下瞰大江头,
醉眼日观巴水字。
唐人诗句自名家,
当年登鉴境何赊。
遗碣空存苔藓剥,
高楼一望重伤嗟。
中文译文:
使君在唐朝分配了官职,
游刃于巴西之地有余余地。
楼阁构建在江边俯瞰,
眼中醉观巴水形成字。
唐代名家的诗句传诵,
当年品味着此境界何其美。
文石碑碣虽存但已褪去了苔藓,
高楼远望,我心中产生深深的悲伤感慨。
诗意和赏析:
这首诗是宋代鲜于侁所写,描述了他游览望江楼的所见所感。诗中透露出对唐代文人才子的敬仰与钦佩,认为唐代名家的诗句非常卓越,在当年已经达到了一种境界。然而,时光荏苒,遗留下来的碑碣已经失去了昔日的光彩,苔藓剥落,令人心生伤感。
整首诗以“望江楼”为主题,通过对楼阁、江水和碑碣的描绘,表达了作者对唐代文化的推崇以及对时光流逝的无奈和悲伤。其中,“游刃巴西”和“望江楼”等词语的运用充满了浓厚的地方情怀,使整首诗更加具有感情的张力。
这首诗揭示了岁月的无情,人事的更替,以及对历史的怀念和珍重。它呈现了一种淡然而忧伤的氛围,引人去关怀历史的脉络和人生的无常。
“使君分符在唐季”全诗拼音读音对照参考
wàng jiāng lóu
望江楼
shǐ jūn fēn fú zài táng jì, yóu rèn bā xī yǒu yú dì.
使君分符在唐季,游刃巴西有余地。
gòu lóu xià kàn dà jiāng tóu, zuì yǎn rì guān bā shuǐ zì.
构楼下瞰大江头,醉眼日观巴水字。
táng rén shī jù zì míng jiā, dāng nián dēng jiàn jìng hé shē.
唐人诗句自名家,当年登鉴境何赊。
yí jié kōng cún tái xiǎn bō, gāo lóu yī wàng zhòng shāng jiē.
遗碣空存苔藓剥,高楼一望重伤嗟。
“使君分符在唐季”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。