“薰酿曾随凤诏来”的意思及全诗出处和翻译赏析

薰酿曾随凤诏来”出自宋代项寅宾的《又和酴醾韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xūn niàng céng suí fèng zhào lái,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“薰酿曾随凤诏来”全诗

《又和酴醾韵》
宋代   项寅宾
天遣司花宝笈开,鲛绡散翦碧云堆。
芳根移自蚕丛远,薰酿曾随凤诏来
只恐飘风撼新竹,却惊残雪触苍苔。
水仙欲逞幽香压,山谷似无诠品才。

分类:

《又和酴醾韵》项寅宾 翻译、赏析和诗意

《又和酴醾韵》这首诗是宋代文人项寅宾所作的一首诗词。该诗以酿酒为主题,通过描绘花宝坛的美景,表达了对酒的赞美和对生活的追求。

诗词的中文译文如下:
天命使花宝坛开启,
珍贵的织锦散落在碧云之中。
花根从远处迁移,
芳香的酿造曾随着凤诏飞到这里。
只是担心狂风吹动新竹,
却又惊奇残雪触碰苍苔。
水仙想要展示幽香的压迫感,
山谷却似乎无法解释这种深刻。

这首诗词的诗意是描绘了一个花宝坛的景象。诗人通过描绘织锦洒落在碧云之中,迁移花根,酿造酒的过程,表达了对美好生活的向往和追求。然而,诗中也透露出一些忧虑和矛盾的情绪。诗人担心风会吹动新竹,残雪会触碰苍苔,表达出对美好事物的担心和怀疑。水仙欲逞其幽香之美,但山谷却似乎无法理解其深意,折射出诗人对自身才华的怀疑和对他人理解的无奈。

整首诗词通过描绘花宝坛与自然景物的互动,展示了诗人对美好生活和自身才华的向往,并通过表达内心的忧虑和矛盾,使诗词更加富有情感和思考的深度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“薰酿曾随凤诏来”全诗拼音读音对照参考

yòu hé tú mí yùn
又和酴醾韵

tiān qiǎn sī huā bǎo jí kāi, jiāo xiāo sàn jiǎn bì yún duī.
天遣司花宝笈开,鲛绡散翦碧云堆。
fāng gēn yí zì cán cóng yuǎn, xūn niàng céng suí fèng zhào lái.
芳根移自蚕丛远,薰酿曾随凤诏来。
zhǐ kǒng piāo fēng hàn xīn zhú, què jīng cán xuě chù cāng tái.
只恐飘风撼新竹,却惊残雪触苍苔。
shuǐ xiān yù chěng yōu xiāng yā, shān gǔ shì wú quán pǐn cái.
水仙欲逞幽香压,山谷似无诠品才。

“薰酿曾随凤诏来”平仄韵脚

拼音:xūn niàng céng suí fèng zhào lái
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“薰酿曾随凤诏来”的相关诗句

“薰酿曾随凤诏来”的关联诗句

网友评论


* “薰酿曾随凤诏来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“薰酿曾随凤诏来”出自项寅宾的 《又和酴醾韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢