“蔼蔼烟云望眼昏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蔼蔼烟云望眼昏”出自宋代谢谔的《鳌溪》,
诗句共7个字,诗句拼音为:ǎi ǎi yān yún wàng yǎn hūn,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“蔼蔼烟云望眼昏”全诗
《鳌溪》
蔼蔼烟云望眼昏,乱红翻迳绿遮门。
一声啼鸟在何处,山外人家桑柘村。
一声啼鸟在何处,山外人家桑柘村。
分类:
《鳌溪》谢谔 翻译、赏析和诗意
《鳌溪》是宋代文学家谢诚所作诗歌,诗意描绘了眼前云雾缭绕,殷红的花朵掩映着花径的场景。诗歌中的"鳌溪"指的是一个山谷,这里的雾气浓厚、花朵繁盛,景色秀美。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
《鳌溪》中文译文:
眼前雾气腾腾望不见,红花翻飞绿草遮住门。一声啼鸟在何位置,山外的房屋是桑柘村。
诗意:
诗中以鳌溪为背景,描绘了蒙蒙烟雾笼罩的山谷景致。云雾弥漫,使得雾气之中的花朵变得模糊不清,犹如掀起的殷红的花朵在曲径上拦住了去路。在这个景象中,诗人听到了一声鸟叫,但却无法确定声音来源的位置。同时,诗人想到了山外的村落,那里的人们居住在桑柘树边。
赏析:
该诗通过描绘鳌溪的烟云和红花掩映的景色,创造出一种迷幻而诗意盎然的美感。从描绘的细节可以感受到诗人对于大自然的细致观察和独特感受。通过黑暗笼罩的山谷、迷雾弥漫的景象以及无法确定鸟叫的方位,诗人成功地塑造了一种神秘和渺茫的诗意氛围。整首诗以景写情,通过自然景物来表达诗人对于生活和人生的思考和感悟,给人以想象空间,赋予了读者良好的审美享受。
“蔼蔼烟云望眼昏”全诗拼音读音对照参考
áo xī
鳌溪
ǎi ǎi yān yún wàng yǎn hūn, luàn hóng fān jìng lǜ zhē mén.
蔼蔼烟云望眼昏,乱红翻迳绿遮门。
yī shēng tí niǎo zài hé chǔ, shān wài rén jiā sāng zhè cūn.
一声啼鸟在何处,山外人家桑柘村。
“蔼蔼烟云望眼昏”平仄韵脚
拼音:ǎi ǎi yān yún wàng yǎn hūn
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“蔼蔼烟云望眼昏”的相关诗句
“蔼蔼烟云望眼昏”的关联诗句
网友评论
* “蔼蔼烟云望眼昏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蔼蔼烟云望眼昏”出自谢谔的 《鳌溪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。