“欲洗衰颜换凡骨”的意思及全诗出处和翻译赏析

欲洗衰颜换凡骨”出自宋代谢伋的《妙庭观二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù xǐ shuāi yán huàn fán gǔ,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“欲洗衰颜换凡骨”全诗

《妙庭观二首》
宋代   谢伋
萧萧六辔天边路,云竹风松正岁寒。
欲洗衰颜换凡骨,应须九转大还丹。

分类:

《妙庭观二首》谢伋 翻译、赏析和诗意

诗词《妙庭观二首》是宋代诗人谢伋所作,以下是对诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
萧萧六辔天边路,
云竹风松正岁寒。
欲洗衰颜换凡骨,
应须九转大还丹。

诗意:
这首诗描绘了一个人在旅途中的景象。秋天的天空阴冷,六匹马上的马辔发出冷风的声音,迎面而来的是云朵和竹子、松树在风中摇曳。诗人表达了对于岁月的感叹以及对修炼炼丹之术的追求。

赏析:
这首诗以写景的手法,描绘了一个凄凉寒冷的景观,展示了作者内心的感慨和追求。"萧萧六辔天边路",形容马辔发出的声音,萧瑟又冰冷,使读者感受到了深秋的凉意。"云竹风松正岁寒",细腻地描绘了云竹和风松,它们也是秋天中的常见景物,与前文的寒冷气氛相互映衬。"欲洗衰颜换凡骨,应须九转大还丹",表达了诗人对自身衰老外表的修复和对长生不老之术的追求。通过这两句,诗人融入了自己的情感和心思,使诗词变得更加生动有趣。整首诗具有浓厚的禅意,表达了对于时光流转和个人修行的思索与向往。

总而言之,谢伋的《妙庭观二首》通过描绘寒冷的秋天景色以及对炼丹修行的追求,表达了诗人对于时光流转和长生不老的思考与渴望。这首诗意境深远,语言简练,给人留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欲洗衰颜换凡骨”全诗拼音读音对照参考

miào tíng guān èr shǒu
妙庭观二首

xiāo xiāo liù pèi tiān biān lù, yún zhú fēng sōng zhèng suì hán.
萧萧六辔天边路,云竹风松正岁寒。
yù xǐ shuāi yán huàn fán gǔ, yīng xū jiǔ zhuàn dà huán dān.
欲洗衰颜换凡骨,应须九转大还丹。

“欲洗衰颜换凡骨”平仄韵脚

拼音:yù xǐ shuāi yán huàn fán gǔ
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欲洗衰颜换凡骨”的相关诗句

“欲洗衰颜换凡骨”的关联诗句

网友评论


* “欲洗衰颜换凡骨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲洗衰颜换凡骨”出自谢伋的 《妙庭观二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢