“去住存高咏”的意思及全诗出处和翻译赏析

去住存高咏”出自宋代谢伋的《和李士举过仙都徐氏山居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qù zhù cún gāo yǒng,诗句平仄:仄仄平平仄。

“去住存高咏”全诗

《和李士举过仙都徐氏山居》
宋代   谢伋
{上竹下场}节光华远,轺车那得闲。
咨询元自急,省敛亦相关。
去住存高咏,晴阴对好山。
深惭縻郡绂,仙境不同攀。
绕耄倪扶杖小童闲,绕舍清溪碧水环。
争看赤帷仍避传,静无桴鼓爱青山。

分类:

《和李士举过仙都徐氏山居》谢伋 翻译、赏析和诗意

中文译文:

《和李士举过仙都徐氏山居》

节光华远,轿车何处空闲。询问元谋命,节约也相关。离去与居住兼备高且吟咏,晴阴对着美丽的山。深感愧疚郡官的侍从,仙境是无法攀登的。围绕着老年人扶杖而行的小孩玩耍,环绕着房舍的清溪碧水。不愿看那赤帷仍在扩散,静静地没有枷锁鼓声,热爱山川。

诗意和赏析:

这首诗描述了诗人与李士举游玩仙都徐氏山居的情景。诗人虽然富有,但仍然秉持着节约的精神。他欣赏着美丽的山川,感到自己无法攀登进入仙境。他注意到在周围围绕着老年人扶杖而行的小孩们在游玩,清溪中的碧水在房舍周围环绕。最后,诗人表达了对静谧的山川环境的喜爱,不愿让喧嚣的世俗干扰到这份宁静。

这首诗描绘出了一幅宁静美丽的山居景色,并通过对比传达了诗人内心的郁郁寡欢之情。诗中展示了作者的才华和情感,同时也给读者带来对自然的人文关怀和深思。整首诗用意深远,寓意深厚,对于诗人与自然的交融和对世俗物质的反思有着独到的见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去住存高咏”全诗拼音读音对照参考

hé lǐ shì jǔ guò xiān dōu xú shì shān jū
和李士举过仙都徐氏山居

shàng zhú xià chǎng jié guāng huá yuǎn, yáo chē nà de xián.
{上竹下场}节光华远,轺车那得闲。
zī xún yuán zì jí, shěng liǎn yì xiāng guān.
咨询元自急,省敛亦相关。
qù zhù cún gāo yǒng, qíng yīn duì hǎo shān.
去住存高咏,晴阴对好山。
shēn cán mí jùn fú, xiān jìng bù tóng pān.
深惭縻郡绂,仙境不同攀。
rào mào ní fú zhàng xiǎo tóng xián, rào shě qīng xī bì shuǐ huán.
绕耄倪扶杖小童闲,绕舍清溪碧水环。
zhēng kàn chì wéi réng bì chuán, jìng wú fú gǔ ài qīng shān.
争看赤帷仍避传,静无桴鼓爱青山。

“去住存高咏”平仄韵脚

拼音:qù zhù cún gāo yǒng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去住存高咏”的相关诗句

“去住存高咏”的关联诗句

网友评论


* “去住存高咏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去住存高咏”出自谢伋的 《和李士举过仙都徐氏山居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢