“蹴踘逢南陌”的意思及全诗出处和翻译赏析

蹴踘逢南陌”出自宋代谢景初的《禁烟即事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cù jū féng nán mò,诗句平仄:仄平平平仄。

“蹴踘逢南陌”全诗

《禁烟即事》
宋代   谢景初
时节一百五,疾风收雨天。
鸟催青帝驭,人重子推钱。
蹴踘逢南陌,秋千送晚烟。
墦间无限醉,唯我独萧然。

分类: 禁烟

《禁烟即事》谢景初 翻译、赏析和诗意

《禁烟即事》是宋代谢景初创作的一首诗词。下面给出其中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
时节已过五十年,
疾风收起雨天的迹象。
鸟儿急促地催着青帝(即春天的神仙)驾驭,
人们都看重子孙,推崇财富。
踢踢踢踢踢踢足球在南陌上玩耍,
秋千送走晚霞。
田间没有尽头的醉意,
只有我独自凄然。

诗意:
这首诗表达了时节的更迭和人们对不同事物的追求与珍重。诗人描述了时间的流逝,描绘出风雨交替的景象,而人们则追逐子孙和财富,表现出对家庭和物质的重视。诗中还提到了一些娱乐活动,如踢足球和秋千,展现了人们在闲暇时光中的欢乐和享受。最后,诗人将自己置于墦间,表达出一种孤独和沉寂的心境。

赏析:
《禁烟即事》以简洁明了的语言勾勒出了时节更迭和人们的生活场景,展现出了宋代社会的一些特点。诗中使用了对比的手法,将自然景物和人们的行为形态做了对应,通过对风雨、鸟儿和人们的描绘,传达了一种岁月易逝和人事如梦的意境。诗中饱含着诗人的感慨和思考,以自我凄然的心情与繁华景象形成了鲜明的对比。整首诗以简洁清新的风格,呈现出一种淡泊和孤独的情感,使读者在欣赏的同时,也深感人生的无常和寂寞之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蹴踘逢南陌”全诗拼音读音对照参考

jìn yān jí shì
禁烟即事

shí jié yī bǎi wǔ, jí fēng shōu yǔ tiān.
时节一百五,疾风收雨天。
niǎo cuī qīng dì yù, rén zhòng zǐ tuī qián.
鸟催青帝驭,人重子推钱。
cù jū féng nán mò, qiū qiān sòng wǎn yān.
蹴踘逢南陌,秋千送晚烟。
fán jiān wú xiàn zuì, wéi wǒ dú xiāo rán.
墦间无限醉,唯我独萧然。

“蹴踘逢南陌”平仄韵脚

拼音:cù jū féng nán mò
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药  (仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蹴踘逢南陌”的相关诗句

“蹴踘逢南陌”的关联诗句

网友评论


* “蹴踘逢南陌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蹴踘逢南陌”出自谢景初的 《禁烟即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢