“朱门沸歌钟”的意思及全诗出处和翻译赏析

朱门沸歌钟”出自宋代谢隽伯的《秋日杂兴二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhū mén fèi gē zhōng,诗句平仄:平平仄平平。

“朱门沸歌钟”全诗

《秋日杂兴二首》
宋代   谢隽伯
西风运金气,万籁含商声。
寒蛩亦何为,微音最凄清。
幽人倦长夜,拊枕难为情。
朱门沸歌钟,醉卧鸳鸯屏。
晨鸡唤不醒,况乃闻蛩鸣。
蛩声自酸栖,赖有幽人听。

分类:

《秋日杂兴二首》谢隽伯 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:
《秋日杂兴二首》
西风携着金色的气息,千万声音融合成商调。寒蛩为何如此叫唤,微弱的音响最为凄清。幽居之人困倦长夜,拍着枕头难以入睡。红色大门里酒歌喧腾,醉卧在鸳鸯屏风之间。清晨的鸡鸣无法把我叫醒,更何况还听到蛩鸣。蛩声自酸涩的栖身,幸好有幽居之人来倾听。

诗意和赏析:
这首诗描绘了秋日的景色和幽居之人的心情。首先,诗人用"西风运金气"来形容秋日的风,形象地表达了秋天的气息和豪迈的力量。接着,诗人说万籁含商声,用音响融合的方式来描绘秋日的声音。同时,诗人提到了孤寂的寒蛩,以及微弱而凄清的声音,暗示了幽居之人的孤独和内心的寂寞。接下来,诗人描述幽人长夜的倦怠和难以入眠的情绪,以及醉卧在鸳鸯屏风之间的场景,表达了在纷繁喧嚣的世界中寻求宁静和避世的愿望。最后,诗人提到清晨的鸡鸣无法把他唤醒,更听到了蛩鸣,暗示了他对清晨的漠然和对蛩声的自醉,以及感慨幽居之人能够欣赏到寂静中的美妙声音。

整首诗通过对秋日景色和幽居之人的描绘,传达了一种对宁静与孤寂的追求,舒发了诗人内心的情怀。同时,通过对音响和声音的描绘,使诗词更加丰富多彩,展示了宋代诗人对于艺术创作的独特见解和表达方式。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“朱门沸歌钟”全诗拼音读音对照参考

qiū rì zá xìng èr shǒu
秋日杂兴二首

xī fēng yùn jīn qì, wàn lài hán shāng shēng.
西风运金气,万籁含商声。
hán qióng yì hé wéi, wēi yīn zuì qī qīng.
寒蛩亦何为,微音最凄清。
yōu rén juàn cháng yè, fǔ zhěn nán wéi qíng.
幽人倦长夜,拊枕难为情。
zhū mén fèi gē zhōng, zuì wò yuān yāng píng.
朱门沸歌钟,醉卧鸳鸯屏。
chén jī huàn bù xǐng, kuàng nǎi wén qióng míng.
晨鸡唤不醒,况乃闻蛩鸣。
qióng shēng zì suān qī, lài yǒu yōu rén tīng.
蛩声自酸栖,赖有幽人听。

“朱门沸歌钟”平仄韵脚

拼音:zhū mén fèi gē zhōng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“朱门沸歌钟”的相关诗句

“朱门沸歌钟”的关联诗句

网友评论


* “朱门沸歌钟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朱门沸歌钟”出自谢隽伯的 《秋日杂兴二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢