“苹蘩朝荐庙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“苹蘩朝荐庙”全诗
苹蘩朝荐庙,风雨夜离山。
百里田畴熟,一年囹圄閒。
因循失报谢,石险路难攀。
何年修庙貌,栋宇已摧残。
牲币三时少,风泉四月寒。
野僧多稌穥,古木有杉栾。
深欲重修葺,蹉跎又解官。
分类:
《三井庙》谢雨 翻译、赏析和诗意
《三井庙》
曾祷神龙井,云林杳莽间。
苹蘩朝荐庙,风雨夜离山。
百里田畴熟,一年囹圄閒。
因循失报谢,石险路难攀。
何年修庙貌,栋宇已摧残。
牲币三时少,风泉四月寒。
野僧多稌穥,古木有杉栾。
深欲重修葺,蹉跎又解官。
中文译文:
曾祷过神龙井,在云林的荒野之间。
苹蘩朝向庙宇献供,风雨夜晚离开山。
百里土地丰收,一年监狱生活悠闲。
因为固守传统而被谢绝,险峻的道路难以攀登。
何时修复庙宇之貌,建筑已经摧毁殆尽。
牺牲品数量减少,四月的风泉寒冷。
野僧们种植着丰收的农作物,古木中有高大的杉树。
渴望重修整修,但时间又被官方解除了。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个庙宇的衰落和破败的景象,表达了作者对于传统文化和宗教信仰的思考和反思。
诗的开头,谈到过去曾经祷告过神龙井,展示了作者曾经有着虔诚的宗教信仰。然而,庙宇如今却荒废在云林的杳莽之间,显示了庙宇的凋敝和被遗弃。
接着,诗叙述了苹蘩(一种草本植物)作为祭品送到庙宇的情景,同时也暗示了人们对于传统信仰的重视。但是,风雨夜晚离开山则表达了种种不顺利和困难。
在第三和第四句中,诗作者表达了百里田地的丰收和一年的悠闲,反映了一种自足和宁静的状态。然而,因为固守传统而被谢绝,以及险峻的道路难以攀登,则是作者面对现实和挑战的困境。
接下来,诗语中描述了庙宇已经摧毁殆尽,牺牲品的数量减少,风泉在四月时寒冷的景象。这些描写颓废和荒凉的景象,传递出一种残酷和无情的现实。
最后两句中,诗作者提到野僧们多种植着丰收的农作物,以及古木中有高大的杉树。这部分可以被理解为人们对于自然和传统文化的依赖和回归的渴望。
全诗通过描述庙宇的荒废和衰败,反映了传统信仰的衰落和存在的困难。同时,诗中也透露了作者对于宗教和传统的思考,以及对于时代变迁和现实困境的疑问和感慨。
“苹蘩朝荐庙”全诗拼音读音对照参考
sān jǐng miào
三井庙
céng dǎo shén lóng jǐng, yún lín yǎo mǎng jiān.
曾祷神龙井,云林杳莽间。
píng fán cháo jiàn miào, fēng yǔ yè lí shān.
苹蘩朝荐庙,风雨夜离山。
bǎi lǐ tián chóu shú, yī nián líng yǔ xián.
百里田畴熟,一年囹圄閒。
yīn xún shī bào xiè, shí xiǎn lù nán pān.
因循失报谢,石险路难攀。
hé nián xiū miào mào, dòng yǔ yǐ cuī cán.
何年修庙貌,栋宇已摧残。
shēng bì sān shí shǎo, fēng quán sì yuè hán.
牲币三时少,风泉四月寒。
yě sēng duō tú yù, gǔ mù yǒu shān luán.
野僧多稌穥,古木有杉栾。
shēn yù chóng xiū qì, cuō tuó yòu jiě guān.
深欲重修葺,蹉跎又解官。
“苹蘩朝荐庙”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。