“床前曾忆拜庞公”的意思及全诗出处和翻译赏析
“床前曾忆拜庞公”全诗
圯下每惭知孺子,床前曾忆拜庞公。
已将目击存微妙,直把神交寄始终。
此日离违限南北,萧萧班马正依风。
分类:
《将还河北留别尧夫先生》邢恕 翻译、赏析和诗意
《将还河北留别尧夫先生》是宋代诗人邢恕的作品。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
将要回到河北,告别尧夫先生。
先生抱着道义隐居在东墙,
其心迹已经遗忘了功过长进的出处。
圯下常常感到惭愧,
因为我知道学问如尧夫先生一般的年轻学子,匮乏得可怜。
床前不禁回忆起曾经向庞公拜过的那些时刻。
我已经将所见之物存储为微妙的记忆,
将神交邮寄到始终。
离别的这一天,我渡过了南北的分界,
萧萧之声中,班马依风而去。
诗意:
这首诗词是邢恕写给他的老师、同学尧夫的告别之作。诗人即将返回河北,离开了尧夫所在的地方,向他告别。诗中表达了对尧夫先生的感激与敬仰之情,同时也流露出离别之时内心的忧伤和感慨。诗人渴望通过这首诗给尧夫传达自己对先生的思念、对先生教诲的珍视,并表达了自己对学问的热爱和对学子们遗憾的思考。
赏析:
这首诗词以清新幽深的语言描绘了邢恕对尧夫的感情和内心世界。诗人信笔疾书,将情感与哲理交织在诗的文字之间。全诗用意含蓄,语言简练,意境深远。通过诗中的对话与描写,展示了诗人对尧夫的敬佩之情,凝聚了对学问的追求和珍视之心。整首诗以离别为主题,通过描绘离别时内心的复杂情感,展示了诗人对尧夫的深情厚谊。同时,诗人也通过对离别南北的描写表达了对离别的感慨和无奈。整首诗以平淡语言描写着对师生之情、对学问之追求和对离别的悲怅,给人以深思和共鸣。
“床前曾忆拜庞公”全诗拼音读音对照参考
jiāng hái hé běi liú bié yáo fū xiān shēng
将还河北留别尧夫先生
xiān shēng bào dào yǐn qiáng dōng, xīn jī jiān wàng chū chù tōng.
先生抱道隐墙东,心迹兼忘出处通。
yí xià měi cán zhī rú zǐ, chuáng qián céng yì bài páng gōng.
圯下每惭知孺子,床前曾忆拜庞公。
yǐ jiāng mù jī cún wēi miào, zhí bǎ shén jiāo jì shǐ zhōng.
已将目击存微妙,直把神交寄始终。
cǐ rì lí wéi xiàn nán běi, xiāo xiāo bān mǎ zhèng yī fēng.
此日离违限南北,萧萧班马正依风。
“床前曾忆拜庞公”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。