“吴樯楚楫去来空”的意思及全诗出处和翻译赏析
“吴樯楚楫去来空”出自宋代熊蕃的《句》,
诗句共7个字,诗句拼音为:wú qiáng chǔ jí qù lái kōng,诗句平仄:平平仄平仄平平。
“吴樯楚楫去来空”全诗
《句》
禹凿隋穿今古利,吴樯楚楫去来空。
分类:
《句》熊蕃 翻译、赏析和诗意
句
禹凿隋穿今古利,
吴樯楚楫去来空。
中文译文:
句子
禹凿开通隋代的运河,造福于现在和古代,
吴国的帆船、楚国的桨橹来回穿梭,如今已经不存在。
诗意:
这首诗以禹凿开通隋代的运河和吴楚两国的船只为主题。诗中提到了禹凿运河所带来的便利,又描绘了吴樯楚楫的忙碌往来,暗示了时光的流逝和万物的更替。
赏析:
这首诗通过对禹凿运河和吴楚船只的描绘,展现了时间的变迁和人事的转换。禹凿运河是一项伟大的工程,给人们的生产和交通带来了极大的便利,而吴楚两国的船只更是象征着物质文明和人类活动的发展。然而,随着时间的推移,禹凿运河虽然仍然存在,但已经不再如昔日繁忙;吴楚两国的船只也渐渐消失,成为过去的记忆。诗人通过这种对比,唤起了读者对时间流逝、物事更迭的思考,表达了对岁月易逝和人事凋零的感慨。整首诗抒发了对时光流转的感慨和对历史变迁的思考,展现了诗人对生命脆弱和时光无情的深切体验。
“吴樯楚楫去来空”全诗拼音读音对照参考
jù
句
yǔ záo suí chuān jīn gǔ lì, wú qiáng chǔ jí qù lái kōng.
禹凿隋穿今古利,吴樯楚楫去来空。
“吴樯楚楫去来空”平仄韵脚
拼音:wú qiáng chǔ jí qù lái kōng
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“吴樯楚楫去来空”的相关诗句
“吴樯楚楫去来空”的关联诗句
网友评论
* “吴樯楚楫去来空”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吴樯楚楫去来空”出自熊蕃的 《句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。