“老去浮名祗浪夸”的意思及全诗出处和翻译赏析

老去浮名祗浪夸”出自宋代熊瑞的《和胡文友冷齐口号四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǎo qù fú míng zhī làng kuā,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“老去浮名祗浪夸”全诗

《和胡文友冷齐口号四首》
宋代   熊瑞
近来触景多生感,老去浮名祗浪夸
赖有风霜数丛菊。
年年岁杪对黄花。

分类:

《和胡文友冷齐口号四首》熊瑞 翻译、赏析和诗意

中文译文:
《和胡文友冷齐口号四首》

近来触景多生感,
老去浮名祗浪夸。
赖有风霜数丛菊,
年年岁末对黄花。

诗意:
这首诗由宋代诗人熊瑞创作,表达了作者近来面对景物时所产生的感慨和思考。他承认自己年老了,昔日的名望只是浮华,不值得夸耀。然而,在岁末时节,他仍然可以欣赏到坚强的菊花和凋谢的黄花,这让他感到欣慰和深思。

赏析:
这首诗以朴素的词句表达了作者的情感和心境。首先,作者通过触景生情的方式,表达了对自然景物的感慨。面对岁月的流转和自己年老的现实,作者感到深深的触动和思索。他承认个人的名望和浮华只是虚幻的,而人们真正应该珍惜的是对生命的真实与感悟。

其次,诗中提到了风霜数丛菊和年年岁末对黄花的意象。无论是凛冽的风霜中依然坚守的菊花,还是在岁末时节凋谢的黄花,都让作者感到倾佩和敬畏。菊花象征着坚韧和品格,它在严寒中依然生机勃发,给人以希望和力量的启示。而黄花则象征着生命的凋落和岁月的流转,提醒人们要珍惜眼前的美好和光阴的宝贵。

总体而言,这首诗表达了作者对时间的运转和生命的困惑与思考。它通过描绘自然景物和抒发内心感慨,唤起读者对生命的反思和珍惜之情。在岁月的硬度和流转中,作者用淡雅的笔触展示了对生命意义的思考和对真实价值的追寻。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老去浮名祗浪夸”全诗拼音读音对照参考

hé hú wén yǒu lěng qí kǒu hào sì shǒu
和胡文友冷齐口号四首

jìn lái chù jǐng duō shēng gǎn, lǎo qù fú míng zhī làng kuā.
近来触景多生感,老去浮名祗浪夸。
lài yǒu fēng shuāng shù cóng jú.
赖有风霜数丛菊。
nián nián suì miǎo duì huáng huā.
年年岁杪对黄花。

“老去浮名祗浪夸”平仄韵脚

拼音:lǎo qù fú míng zhī làng kuā
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老去浮名祗浪夸”的相关诗句

“老去浮名祗浪夸”的关联诗句

网友评论


* “老去浮名祗浪夸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老去浮名祗浪夸”出自熊瑞的 《和胡文友冷齐口号四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢