“招手晴云豁”的意思及全诗出处和翻译赏析

招手晴云豁”出自宋代徐大受的《游石桥至塔头路》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhāo shǒu qíng yún huō,诗句平仄:平仄平平平。

“招手晴云豁”全诗

《游石桥至塔头路》
宋代   徐大受
招手晴云豁,妙高峰顶头。
竹舆摇午梦,茗碗唤春愁。
俎豆罗千嶂,虚空起一沤。
危栏闲徙倚,万象入冥搜。

分类:

《游石桥至塔头路》徐大受 翻译、赏析和诗意

游石桥至塔头路

招手晴云豁,妙高峰顶头。
竹舆摇午梦,茗碗唤春愁。
俎豆罗千嶂,虚空起一沤。
危栏闲徙倚,万象入冥搜。

中文译文:

游石桥至塔头路

举手招呼晴朗的云彩,眼前就是妙高峰的顶端。
竹篮摇晃午间的梦境,茗碗唤醒春天的愁思。
宝器佩戴的人们罗列在千嶂之间,虚空中涌现出一股真气。
在危栏上自由徜徉,万象都被揭示出来。

诗意:

这首诗描绘了作者游览石桥至塔头路的情景。作者抬头看向天空,欣赏着晴朗的云彩,感受到了大自然的美。妙高峰的巅峰景色令人惊叹。午后的竹篮摇摆,引起了作者对梦境的想象。而喝茶的时候,茗碗让作者回忆起春天的愁绪。随着旅行的进行,作者看到了迷人的山峰和美丽的景色,仿佛虚空中升腾起了灵气。作者在危栏上行走,融入大自然,发现了万象万物背后的真实。

赏析:

这首诗以自然景色和心情变化为主题,富有意境和抒情色彩。通过描绘晴朗的云彩和妙高峰的壮丽景色,展现了作者深深地被自然景色所吸引的心情。午后的竹篮和茶碗则勾起了作者对梦境和春天的思考和感受,增添了一丝忧愁的情绪。在诗的后半部分,通过描绘山峰和虚空中的灵气,作者表达了自己与自然的融合感。最后,作者在危栏上行走,将自己的视野拓展到了万象万物,表达了对世界的深刻观察和思考。整首诗以自然景物为线索,展现了作者对自然景色的喜爱和对人生的思考,流露出诗人细腻的情感和厚重的思想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“招手晴云豁”全诗拼音读音对照参考

yóu shí qiáo zhì tǎ tóu lù
游石桥至塔头路

zhāo shǒu qíng yún huō, miào gāo fēng dǐng tóu.
招手晴云豁,妙高峰顶头。
zhú yú yáo wǔ mèng, míng wǎn huàn chūn chóu.
竹舆摇午梦,茗碗唤春愁。
zǔ dòu luó qiān zhàng, xū kōng qǐ yī ōu.
俎豆罗千嶂,虚空起一沤。
wēi lán xián xǐ yǐ, wàn xiàng rù míng sōu.
危栏闲徙倚,万象入冥搜。

“招手晴云豁”平仄韵脚

拼音:zhāo shǒu qíng yún huō
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声七曷   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“招手晴云豁”的相关诗句

“招手晴云豁”的关联诗句

网友评论


* “招手晴云豁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“招手晴云豁”出自徐大受的 《游石桥至塔头路》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢