“雾凝璇篚”的意思及全诗出处和翻译赏析

雾凝璇篚”出自唐代佚名的《明堂乐章·雍和》, 诗句共4个字,诗句拼音为:wù níng xuán fěi,诗句平仄:仄平平仄。

“雾凝璇篚”全诗

《明堂乐章·雍和》
唐代   佚名
八牖晨披,五精朝奠。
雾凝璇篚,风清金县。
神涤备全,明粢丰衍。
载絜彝俎,陈诚以荐。

分类:

《明堂乐章·雍和》佚名 翻译、赏析和诗意

《明堂乐章·雍和》是一首唐代的诗词,作者佚名。这首诗描绘了雍和宫中晨光初现的景象,以及严肃庄重的祭祀仪式。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
明亮的大殿,早晨的阳光透过八扇窗户照射进来,
五种珍贵的精美礼器摆放在祭坛上。
雾气凝结在珠玉的璇篚上,
清风吹拂着金色的县城。
神灵被净化得无一瑕疵,
供品丰盈而充实。
美丽的礼器闪烁着光芒,
人们诚挚地献上自己的敬意。

诗意:
这首诗描绘了雍和宫的景象,以及清晨祭祀仪式的庄严和肃穆。作者通过描写明亮的大殿、阳光、珍贵的礼器和祭坛,展现了宫殿的宏伟和庄重。诗人还表达了对神灵的虔诚和对仪式的认真态度,以及人们心怀敬意和诚挚之情。

赏析:
这首诗词通过对雍和宫的描绘,展示了唐代宫廷文化的瑰丽和庄严。诗人运用形象生动的语言,将读者带入了一个神圣而庄重的氛围中。描绘明亮的大殿和阳光透过窗户的景象,展示了宫殿的辉煌和光明。同时,雾气凝结在珠玉上、清风吹拂金县的描写,使诗词中的景象更加生动而美丽。

诗中的礼器、祭坛和祭祀仪式则凸显了宫廷文化中的宗教和神圣元素。诗人通过对神灵的净化和供品的丰盈描绘,表达了对神灵的敬意和虔诚。最后,诗人以人们真诚的心意和敬意作为结尾,强调了人们对仪式的重视和对神灵的敬仰。

总的来说,这首诗词通过生动的描写和丰富的意象,展示了唐代宫廷文化的庄严与肃穆,以及人们对神灵的虔诚和敬意。它是一首具有文化价值和审美意义的诗词作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雾凝璇篚”全诗拼音读音对照参考

míng táng yuè zhāng yōng hé
明堂乐章·雍和

bā yǒu chén pī, wǔ jīng cháo diàn.
八牖晨披,五精朝奠。
wù níng xuán fěi, fēng qīng jīn xiàn.
雾凝璇篚,风清金县。
shén dí bèi quán, míng zī fēng yǎn.
神涤备全,明粢丰衍。
zài jié yí zǔ, chén chéng yǐ jiàn.
载絜彝俎,陈诚以荐。

“雾凝璇篚”平仄韵脚

拼音:wù níng xuán fěi
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声五尾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雾凝璇篚”的相关诗句

“雾凝璇篚”的关联诗句

网友评论

* “雾凝璇篚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雾凝璇篚”出自佚名的 《明堂乐章·雍和》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢