“尚堪述作与同游”的意思及全诗出处和翻译赏析

尚堪述作与同游”出自宋代徐恢的《会故人二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shàng kān shù zuò yǔ tóng yóu,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“尚堪述作与同游”全诗

《会故人二首》
宋代   徐恢
毛郎才涌似潮头,莫比寒虫泣夜秋。
要上兰台揖班马,不联石鼎玩侯刘。
定知有道能医国,稍喜谈禅勘赵州。
顾我虽无陶谢手,尚堪述作与同游

分类:

《会故人二首》徐恢 翻译、赏析和诗意

《会故人二首》是宋代文人徐恢所作的诗词。该诗描写了与故友相会的情景,表达了诗人对国家事务和文学交流的思考和情感。

诗词的中文译文大致为:毛郎才涌似潮头,莫比寒虫泣夜秋。要上兰台揖班马,不联石鼎玩侯刘。定知有道能医国,稍喜谈禅勘赵州。顾我虽无陶谢手,尚堪述作与同游。

这首诗通过以喻景言情的手法,表达了诗人内心的复杂情感。诗的开篇“毛郎才涌似潮头”,形象地描绘了故友才华横溢,如同潮水般涌动不息。接着,诗人运用比喻的手法,用“寒虫泣夜秋”来形容自己,意味着诗人自觉才华不起眼,如同寒秋之虫孤寂哭泣。

然后,诗人表达了对故友的敬佩之情。他希望能够应邀上兰台,向身居高位的故友致以恭敬的礼节,并希望与故友交流文学艺术。然而,诗人又表示自己不愿与权贵显贵玩耍,不愿同侯刘等权贵结交。

接着,诗人表达了对国家和社会状况的关切,认为只有具备有道德修养的人才能治国。他对谈论禅宗和勘察赵州的人感到欣慰和满足,暗示着对于追求内心平静和思想境界的探索是有益的。

最后,诗人感慨自己没有陶渊明和谢灵运的才华,但仍能以自己的作品来纪述和与同道之士一同欣赏。

整首诗以表达诗人与故友相见的渴望和对社会现实的思考为主题,通过运用意象丰富的描写和比喻,表达出复杂的情感和思考。诗词展示了诗人的自省与反思,以及对人生和社会的思考和期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尚堪述作与同游”全诗拼音读音对照参考

huì gù rén èr shǒu
会故人二首

máo láng cái yǒng shì cháo tóu, mò bǐ hán chóng qì yè qiū.
毛郎才涌似潮头,莫比寒虫泣夜秋。
yào shàng lán tái yī bān mǎ, bù lián shí dǐng wán hóu liú.
要上兰台揖班马,不联石鼎玩侯刘。
dìng zhī yǒu dào néng yī guó, shāo xǐ tán chán kān zhào zhōu.
定知有道能医国,稍喜谈禅勘赵州。
gù wǒ suī wú táo xiè shǒu, shàng kān shù zuò yǔ tóng yóu.
顾我虽无陶谢手,尚堪述作与同游。

“尚堪述作与同游”平仄韵脚

拼音:shàng kān shù zuò yǔ tóng yóu
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尚堪述作与同游”的相关诗句

“尚堪述作与同游”的关联诗句

网友评论


* “尚堪述作与同游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尚堪述作与同游”出自徐恢的 《会故人二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢