“典发歌楼酒量宽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“典发歌楼酒量宽”出自宋代徐瑾的《四时诗·冬》,
诗句共7个字,诗句拼音为:diǎn fā gē lóu jiǔ liàng kuān,诗句平仄:仄平平平仄仄平。
“典发歌楼酒量宽”全诗
《四时诗·冬》
飞花雪片落梅残,典发歌楼酒量宽。
矶石钓鱼观冻手,衣蓑绿映暮江寒。
矶石钓鱼观冻手,衣蓑绿映暮江寒。
分类:
《四时诗·冬》徐瑾 翻译、赏析和诗意
飞花雪片落梅残,
典发歌楼酒量宽。
矶石钓鱼观冻手,
衣蓑绿映暮江寒。
中文译文:
飞舞的花雪片落在已凋零的梅花上,
我在典雅的歌楼,畅享酒的舒适。
站在石矶上钓鱼,感受冻得手指,
我的衣蓑上映照着绿意的暮色和寒江。
诗意与赏析:
这首诗描述了冬天的景象和作者的心境。
诗人以冷冽的冬天为背景,描绘了雪花飞舞、梅花凋零的景象,给人一种季节的变迁和生命的无常之感。雪花与落梅映照着冰冷的冬天,给人一种冷峻的氛围。
然而,诗人并不因此而消沉,他选择在歌楼畅享酒宴,以此温暖自己的心灵。典雅的歌楼和舒适的酒,是他抵抗严寒的内心寄托和慰藉,表现出一种豁达乐观的心态。
接下来的两句描述了诗人在矶石上钓鱼时手指冻得发紧,他穿着绿色的蓑衣,借助江水的映照,给人一种与自然融为一体的感觉。整首诗通过描绘冬天的景象,展现了诗人外在与内在的交融与抵抗寒冷的心态。
这首诗以简练的表达,写出了冬天的寒冷和诗人的乐观豁达,传达了一种抵御寒冷的信念和对生活的积极态度。同时,借助具象描写,也让读者感受到冬天的严寒和自然景色的美感。
“典发歌楼酒量宽”全诗拼音读音对照参考
sì shí shī dōng
四时诗·冬
fēi huā xuě piàn luò méi cán, diǎn fā gē lóu jiǔ liàng kuān.
飞花雪片落梅残,典发歌楼酒量宽。
jī shí diào yú guān dòng shǒu, yī suō lǜ yìng mù jiāng hán.
矶石钓鱼观冻手,衣蓑绿映暮江寒。
“典发歌楼酒量宽”平仄韵脚
拼音:diǎn fā gē lóu jiǔ liàng kuān
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“典发歌楼酒量宽”的相关诗句
“典发歌楼酒量宽”的关联诗句
网友评论
* “典发歌楼酒量宽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“典发歌楼酒量宽”出自徐瑾的 《四时诗·冬》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。