“采菊何尝索见南”的意思及全诗出处和翻译赏析

采菊何尝索见南”出自宋代徐侨的《寄题赵仁父两山堂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǎi jú hé cháng suǒ jiàn nán,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“采菊何尝索见南”全诗

《寄题赵仁父两山堂》
宋代   徐侨
两山对立着君三,山意无穷勿浪参。
静底规摹随处有,忙时事业个中涵。
移文肯为轻离北,采菊何尝索见南
会取孔门仁者意,等闲风月不虚谈。

分类:

《寄题赵仁父两山堂》徐侨 翻译、赏析和诗意

中文译文:
寄题赵仁父两山堂

两座山峰对立着君三,
山意无穷,勿浪参。
静底规摹随处有,
忙时事业个中涵。
移文肯为轻离北,
采菊何尝索见南。
会取孔门仁者意,
等闲风月不虚谈。

诗意:
这首诗是徐侨寄给赵仁父的题诗,诗人以两座山峰为象征,借此表达了自己对人生的思考和理解。诗中提到的两座山峰代表着对立的力量,但它们没有互相攀比争斗,而是各自静静地存在。诗人认为,人们在忙碌的时候应该保持内心的平静,在规划自己的事业的同时,也要保持内心的和谐。诗人还提到,他愿意秉持孔子门下的仁者之心,看待世间的风景和月亮,不会被虚妄的言谈所迷惑。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言,通过对两座山峰的描绘,表达了作者的思考和生活理念。诗人通过山峰的对立和静谧,寓意了人生中存在的种种矛盾和困境。他提出在繁忙的生活中保持内心的平静,发现事业中的美好与价值,并将自己视为具有仁者精神的人。整首诗给人以宁静和思考的氛围,引发人们对人生哲理的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“采菊何尝索见南”全诗拼音读音对照参考

jì tí zhào rén fù liǎng shān táng
寄题赵仁父两山堂

liǎng shān duì lì zhe jūn sān, shān yì wú qióng wù làng cān.
两山对立着君三,山意无穷勿浪参。
jìng dǐ guī mó suí chù yǒu, máng shí shì yè gè zhōng hán.
静底规摹随处有,忙时事业个中涵。
yí wén kěn wèi qīng lí běi, cǎi jú hé cháng suǒ jiàn nán.
移文肯为轻离北,采菊何尝索见南。
huì qǔ kǒng mén rén zhě yì, děng xián fēng yuè bù xū tán.
会取孔门仁者意,等闲风月不虚谈。

“采菊何尝索见南”平仄韵脚

拼音:cǎi jú hé cháng suǒ jiàn nán
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十三覃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“采菊何尝索见南”的相关诗句

“采菊何尝索见南”的关联诗句

网友评论


* “采菊何尝索见南”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“采菊何尝索见南”出自徐侨的 《寄题赵仁父两山堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢