“人归巫峡山容在”的意思及全诗出处和翻译赏析

人归巫峡山容在”出自宋代徐秋云的《题明皇》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén guī wū xiá shān róng zài,诗句平仄:平平平平平平仄。

“人归巫峡山容在”全诗

《题明皇》
宋代   徐秋云
太平风月属三郎,羯鼓声高思转长。
天子锦缠娱虢国,贵妃音律教宁王。
人归巫峡山容在,花落温泉水更香。
谁信蓬莱青鸟使,回来无语怨渔阳。

分类:

《题明皇》徐秋云 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:《题明皇》
太平的风景属于三郎,
羯鼓的声音高亢,令人思绪无尽。
天子被锦绣所环绕,娱乐国家宾客,
贵妃教导着宁王音律。
人们回归到巫峡山,容颜在那里保存,
花儿飘落在温泉水中更加芬芳。
谁会相信蓬莱青鸟使,
回来后却无话可说,怨恨着在渔阳。

诗意:这首诗词描绘了一个宁静而美好的景象,将太平风月的氛围与文人士大夫的乐趣相结合。诗人以华美的笔触描绘了太平盛世的景象,描述了天子的荣耀和贵妃的地位,同时也表达了对逍遥自在生活的向往。然而,最后两句表达了对现实的不满和失望,暗示了诗人内心的矛盾和郁闷。

赏析:这首诗词使用优美的语言描绘了一个繁华和安宁的场景。诗人通过对天子和贵妃的描绘,展示了他们的富贵和享受,体现了当时时代的繁荣和安定。同时,诗人也通过巫峡山和温泉的描绘,展现了大自然的美景和宁静,以及对自然的追求和向往。然而,最后两句表达了诗人对现实的不满和不解,通过描绘蓬莱青鸟使回来后无语的形象,暗示了失望和沮丧的情绪。整首诗以虚实对比和情感的矛盾为特点,展示了诗人对世俗和理想的思考和触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人归巫峡山容在”全诗拼音读音对照参考

tí míng huáng
题明皇

tài píng fēng yuè shǔ sān láng, jié gǔ shēng gāo sī zhuǎn zhǎng.
太平风月属三郎,羯鼓声高思转长。
tiān zǐ jǐn chán yú guó guó, guì fēi yīn lǜ jiào níng wáng.
天子锦缠娱虢国,贵妃音律教宁王。
rén guī wū xiá shān róng zài, huā luò wēn quán shuǐ gēng xiāng.
人归巫峡山容在,花落温泉水更香。
shuí xìn péng lái qīng niǎo shǐ, huí lái wú yǔ yuàn yú yáng.
谁信蓬莱青鸟使,回来无语怨渔阳。

“人归巫峡山容在”平仄韵脚

拼音:rén guī wū xiá shān róng zài
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人归巫峡山容在”的相关诗句

“人归巫峡山容在”的关联诗句

网友评论


* “人归巫峡山容在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人归巫峡山容在”出自徐秋云的 《题明皇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢