“风条洒馀霭”的意思及全诗出处和翻译赏析

风条洒馀霭”出自唐代韦应物的《对芳树》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng tiáo sǎ yú ǎi,诗句平仄:平平仄平仄。

“风条洒馀霭”全诗

《对芳树》
唐代   韦应物
迢迢芳园树,列映清池曲。
对此伤人心,还如故时绿。
风条洒馀霭,露叶承新旭。
佳人不再攀,下有往来躅。

分类:

作者简介(韦应物)

韦应物头像

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

《对芳树》韦应物 翻译、赏析和诗意

《对芳树》是唐代诗人韦应物创作的一首诗。韦应物以芳园中树木为题材,表达了岁月易逝、情景变幻、人事易异之感,同时也充满了对美好往昔的怀念和惋惜之情。

诗词中描述了一片迢迢芳园中匍匐生长的树木,这些树木环绕着清澈的池塘蜿蜒曲折。诗人看到这些芳树,心中不禁感伤,因为这些树木已不再是当初翠绿葱茏的模样。树上的枝条随风摇曳,余霭如细雨般洒落,露水滴落在新鲜的叶子上,映照出旭日的光芒。然而,佳人已不再攀爬这些树木,下面有来往行人足迹。

这首诗词的中文译文为:

迢迢芳园的树木,
排列在清澈的池塘曲线中。
看到这一切让人伤心,
就像昔日翠绿依旧一样。
风吹落余下的薄霭,
露水承载着旭日的照耀。
美丽的女子不再攀爬,
底下有行人来往留痕迹。

这首诗词通过描绘芳园中的树木和环境变化,表达了诗人对时光流逝和人事变迁的感慨。芳园中的树木曾经是翠绿葱茏的,但如今已经干枯凋零。这暗喻了人的一生,充满了变幻和易逝。诗人对美好往昔的怀念和对现实的惋惜之情,都体现在对芳树的描述中。

整首诗词以写景为主线,通过对树木、环境以及人物的描绘,展现了当时的情景。通过彰显芳园中树木的变化,以及美丽的女子不再攀爬树木,表达了岁月易逝、人事变迁的主题。诗词之美在于简洁明快的语言,却能够唤起读者对时间流转和生命易逝的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风条洒馀霭”全诗拼音读音对照参考

duì fāng shù
对芳树

tiáo tiáo fāng yuán shù, liè yìng qīng chí qū.
迢迢芳园树,列映清池曲。
duì cǐ shāng rén xīn, hái rú gù shí lǜ.
对此伤人心,还如故时绿。
fēng tiáo sǎ yú ǎi, lù yè chéng xīn xù.
风条洒馀霭,露叶承新旭。
jiā rén bù zài pān, xià yǒu wǎng lái zhú.
佳人不再攀,下有往来躅。

“风条洒馀霭”平仄韵脚

拼音:fēng tiáo sǎ yú ǎi
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风条洒馀霭”的相关诗句

“风条洒馀霭”的关联诗句

网友评论

* “风条洒馀霭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风条洒馀霭”出自韦应物的 《对芳树》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢