“霁月光风何处寻”的意思及全诗出处和翻译赏析

霁月光风何处寻”出自宋代徐暄的《壬寅仲秋二十有五日哭东莱先生之墓》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jì yuè guāng fēng hé chǔ xún,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“霁月光风何处寻”全诗

《壬寅仲秋二十有五日哭东莱先生之墓》
宋代   徐暄
先生墓木已成阴,霁月光风何处寻
只有遗言常炯炯,誓将白首契初心。

分类:

《壬寅仲秋二十有五日哭东莱先生之墓》徐暄 翻译、赏析和诗意

《壬寅仲秋二十有五日哭东莱先生之墓》是徐暄所写的一首诗词。下面是对这首诗词的分析:

中文译文:

壬寅仲秋二十有五日,
On the twenty-fifth day of the second month of autumn,
哭东莱先生之墓。
I cry at the tomb of Mr. Donglai.

先生墓木已成阴,
The trees at the grave have turned dark,
霁月光风何处寻。
Where can I find the clear moonlight and cool breeze?

只有遗言常炯炯,
Only the lingering words remain,
誓将白首契初心。
I vow to uphold my initial aspirations until my final days.

诗意:

这首诗词是徐暄写给已故的东莱先生的墓志铭。诗人在中秋时节来到先生的墓前,感叹时光飞逝,墓地已然凄凉。诗人希望找寻到那清冷的月光和凉爽的秋风,却无从得知它们所在。尽管如此,诗人依然感受到了先生留下的遗言,在心中发出誓言,他将坚守初心,直至白发苍苍。

赏析:

这首诗词以哭墓之辞形式出现,辞章凄凉而悼念之情溢于言表。整首诗词的篇幅不长,但通过精湛的表达,捕捉到了时间带来的变迁和人世间不可抗拒的离别。诗人通过描述墓地的凄凉和对失去的追忆,展示了生死离别带来的伤感和无奈。然而,诗人又通过强调先生的遗言和自己的誓言,表达了对先生的敬仰和坚持初心的决心。他的诗词中透露着对于人生和时光的深刻思考,以及对传承和追逐真理的信念。通过这首诗词,读者能感受到诗人对先生的怀念和对生命意义的思考,以及对于坚守信仰和初心的力量的赞颂。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“霁月光风何处寻”全诗拼音读音对照参考

rén yín zhòng qiū èr shí yǒu wǔ rì kū dōng lái xiān shēng zhī mù
壬寅仲秋二十有五日哭东莱先生之墓

xiān shēng mù mù yǐ chéng yīn, jì yuè guāng fēng hé chǔ xún.
先生墓木已成阴,霁月光风何处寻。
zhǐ yǒu yí yán cháng jiǒng jiǒng, shì jiāng bái shǒu qì chū xīn.
只有遗言常炯炯,誓将白首契初心。

“霁月光风何处寻”平仄韵脚

拼音:jì yuè guāng fēng hé chǔ xún
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“霁月光风何处寻”的相关诗句

“霁月光风何处寻”的关联诗句

网友评论


* “霁月光风何处寻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“霁月光风何处寻”出自徐暄的 《壬寅仲秋二十有五日哭东莱先生之墓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢