“忽地惊雷过溪面”的意思及全诗出处和翻译赏析

忽地惊雷过溪面”出自宋代徐慥的《瀫波亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hū dì jīng léi guò xī miàn,诗句平仄:平仄平平仄平仄。

“忽地惊雷过溪面”全诗

《瀫波亭》
宋代   徐慥
瀫波亭下晚维舟,缥缈烟屏翠欲流。
忽地惊雷过溪面,连天吹雪下山头。
汀洲瑟缩藏鸥鹭,涯涘瀰漫失马牛。
自笑劳生日苍鬓,不知来往竟何求。

分类:

《瀫波亭》徐慥 翻译、赏析和诗意

中文译文:在瀫波亭下的船上,晚上船影模糊,烟屏若隐若现像流水。突然雷声穿过溪面,天空中飘雪下山头。汀洲上,鸥鹭躲在瑟瑟作响的水草中,远处景色模糊,失去了马牛的踪迹。我自嘲自笑,岁月已使我的头发灰白,却不知道来往之人的目的。

诗意:这首诗描绘了作者在瀫波亭下的一幕夜景,通过描写船影、烟雾、雷雨和飘雪等自然现象,传达了诗人对逝去时光的感慨和对生活的思考。作者通过自嘲的方式表达了生活中的迷茫和困惑,生活已经使他的头发变白,但他却不知道自己和周围人的生活目标是什么。

赏析:这首诗以描写自然景观为主,通过描绘宏大的自然景象表达了作者内心的孤寂和迷茫。瀫波亭、船影、烟屏、雷雨和飘雪等意象犹如一幅幅画面,给读者带来视觉上的冲击力和身临其境的感觉。同时,作者暗示了自己的心境,通过自嘲和反问的方式,表达出对于生活的疑惑和困惑。整首诗充满了忧郁和孤寂的氛围,读来令人深思,引发读者对于人生意义和追求的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忽地惊雷过溪面”全诗拼音读音对照参考

hú bō tíng
瀫波亭

hú bō tíng xià wǎn wéi zhōu, piāo miǎo yān píng cuì yù liú.
瀫波亭下晚维舟,缥缈烟屏翠欲流。
hū dì jīng léi guò xī miàn, lián tiān chuī xuě xià shān tóu.
忽地惊雷过溪面,连天吹雪下山头。
tīng zhōu sè suō cáng ōu lù, yá sì mí màn shī mǎ niú.
汀洲瑟缩藏鸥鹭,涯涘瀰漫失马牛。
zì xiào láo shēng rì cāng bìn, bù zhī lái wǎng jìng hé qiú.
自笑劳生日苍鬓,不知来往竟何求。

“忽地惊雷过溪面”平仄韵脚

拼音:hū dì jīng léi guò xī miàn
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忽地惊雷过溪面”的相关诗句

“忽地惊雷过溪面”的关联诗句

网友评论


* “忽地惊雷过溪面”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忽地惊雷过溪面”出自徐慥的 《瀫波亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢