“坐久山风鸣”的意思及全诗出处和翻译赏析

坐久山风鸣”出自宋代许必胜的《山中杂咏》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zuò jiǔ shān fēng míng,诗句平仄:仄仄平平平。

“坐久山风鸣”全诗

《山中杂咏》
宋代   许必胜
月至林木异,心空空远声。
草根幽响奏,小叶孤萤明。
静念既有在,久之无可名。
轻云自闲暇,坐久山风鸣
微雨偶然过,清心相向生。

分类:

《山中杂咏》许必胜 翻译、赏析和诗意

山中杂咏(许必胜)

月至林木异,心空空远声。
草根幽响奏,小叶孤萤明。
静念既有在,久之无可名。
轻云自闲暇,坐久山风鸣。
微雨偶然过,清心相向生。

中文译文:
月亮升起时,林木变得不同寻常,心中空荡荡远方传来声音。
草根发出幽幽的响声,小叶独自发出微弱的光亮。
静心沉思已经存在,经过一段时间无法用言语表达。
轻盈的云自在的飘荡,久坐于山之中,山风响起。
微雨偶然经过,清心激荡。

诗意:
这首诗以山中景物为背景,表达了诗人心中的一种空灵和深沉的思绪。月亮的出现使得林木变得异样,心中充满了遥远的声音,这似乎是来自自然的呼唤,使人心生遐思。草根发出的幽幽响声和小叶微弱的光亮,描述了山中一种静谧而神秘的氛围。静心沉思,经过一段时间之后,诗人发现无法用言语来表达这种感受。轻盈的云和山风的响声显示了自然界的自由和宁静,而微雨的经过则让人心灵清隽。

赏析:
这首诗以细腻的笔触描绘了山中的景物,突显了诗人对自然的敏感和对心灵的思考。通过描述月亮的出现、草根的声音以及小叶的微光,诗人将自然界中的种种细微之处纳入到自己的情感之中,传达了一种平和又深远的意境。诗中静心沉思的描写又表达了一种深入思考的姿态,诗人在纷繁世界中保持着一种安宁和自省的状态。整首诗以简洁的语言和细致的描写展现了寥寥数语中的深意,引发人们对于自然、人生和灵性的思考。通过赏析这首诗词,读者能够感受到自然的美妙和抚慰,以及诗人对于内心世界的探索和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“坐久山风鸣”全诗拼音读音对照参考

shān zhōng zá yǒng
山中杂咏

yuè zhì lín mù yì, xīn kōng kōng yuǎn shēng.
月至林木异,心空空远声。
cǎo gēn yōu xiǎng zòu, xiǎo yè gū yíng míng.
草根幽响奏,小叶孤萤明。
jìng niàn jì yǒu zài, jiǔ zhī wú kě míng.
静念既有在,久之无可名。
qīng yún zì xián xiá, zuò jiǔ shān fēng míng.
轻云自闲暇,坐久山风鸣。
wēi yǔ ǒu rán guò, qīng xīn xiāng xiàng shēng.
微雨偶然过,清心相向生。

“坐久山风鸣”平仄韵脚

拼音:zuò jiǔ shān fēng míng
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“坐久山风鸣”的相关诗句

“坐久山风鸣”的关联诗句

网友评论


* “坐久山风鸣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“坐久山风鸣”出自许必胜的 《山中杂咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢