“饥寒汝自宽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“饥寒汝自宽”全诗
寄声花郑重,为报竹平安。
诗酒吾能老,饥寒汝自宽。
今年新酿熟,收拾钓鱼竿。
分类:
《寄中中老稚》许必胜 翻译、赏析和诗意
诗词《寄中中老稚》是宋代许必胜所作,内容表达了离乡客居的心情与情怀。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
久客归无计,家书懒再看。
寄声花郑重,为报竹平安。
诗酒吾能老,饥寒汝自宽。
今年新酿熟,收拾钓鱼竿。
诗意:
这首诗表达了作者作为客居他乡已久的心情,他对家乡的思念和对亲人的念想。诗中,他不愿再看家书,因为离乡太久,已无法想象乡亲们的变化与一切。因此,他深情地将自己的思念之声寄托在鲜花之中,为了传达给乡亲们自己平安的消息。他告诉乡亲们,自己在诗与酒中找到了慰藉,是诗酒使自己能够宽慰心灵。虽然饥寒困苦,但他希望乡亲们过得自在舒适。最后,他提到了今年新酿的熟美酒和收拾好的钓鱼竿,那是他对未来美好生活的向往。
赏析:
这首诗以简洁的文字描绘了作者对家乡的深情思念与对亲人的关怀之情。在客居他乡之际,他用最朴实的语言表达了自己对家人的思念之情以及对家乡平安的祝福。同时,通过描写自己在诗与酒中寻找心灵慰藉的场景,展现了作者内心的豁达与坚韧。尽管生活困顿,但他仍然对乡亲们的幸福生活心存期待,并以钓鱼竿的准备和新酿熟美酒的到来,呈现了对未来美好生活的向往。
整首诗通过简洁的表达,体现出离乡客居、思念故乡以及对亲人的祝福和思念等情感。这样一首感情真挚的诗词,以其朴素的语言和真实的感受,将读者带入了作者内心纷繁复杂的思绪和情感之中,引发了读者对家乡的思念与对亲情的共鸣。
“饥寒汝自宽”全诗拼音读音对照参考
jì zhōng zhōng lǎo zhì
寄中中老稚
kè jiǔ guī wú jì, jiā shū lǎn zài kàn.
客久归无计,家书懒再看。
jì shēng huā zhèng zhòng, wèi bào zhú píng ān.
寄声花郑重,为报竹平安。
shī jiǔ wú néng lǎo, jī hán rǔ zì kuān.
诗酒吾能老,饥寒汝自宽。
jīn nián xīn niàng shú, shōu shí diào yú gān.
今年新酿熟,收拾钓鱼竿。
“饥寒汝自宽”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。