“当年眉黛在”的意思及全诗出处和翻译赏析

当年眉黛在”出自宋代许必胜的《新月》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dāng nián méi dài zài,诗句平仄:平平平仄仄。

“当年眉黛在”全诗

《新月》
宋代   许必胜
偶向树中见,知从水际生。
叶翻寒不定,云去意无成。
乱石流泉影,空山落子声。
当年眉黛在,定见可怜情。

分类:

《新月》许必胜 翻译、赏析和诗意

中文译文:
偶然在树中见到了新月,我知道它是从水面上升起的。月亮的光辉在寒冷的天气里时而动摇不定,云朵飘开却无法成为实际的事实。乱石中的流泉映照出月的影子,空山中传来落叶的声音。昔日的美眉我依然能见到,她的相貌可怜得令人心生怜悯。

诗意和赏析:
这首诗词以诗人在某个偶然的时刻见到新月为切入点,描绘了一个幽静的山林景色。诗人感叹月亮的光辉在寒冷天气下不稳定,云朵飘过却无从预测其去意。乱石中的流泉映照出月光,空山中飘落的叶子发出微弱的声音,展示了山林景色的静谧和诗人对自然景物的敏感。最后两句中,诗人表达了对曾经的爱人的思念和怜悯之情。

整首诗词以简洁的文字勾勒出了一幅宁静而优美的山林夜景,以及诗人对自然和过去爱情的感受。通过描绘细微之处,如叶子的声音和流泉的影子,诗人将读者带入了一个宁静而神秘的自然世界。最后两句则展示了诗人对逝去爱情的回忆和情感,使整首诗词更富有情感和意蕴。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“当年眉黛在”全诗拼音读音对照参考

xīn yuè
新月

ǒu xiàng shù zhōng jiàn, zhī cóng shuǐ jì shēng.
偶向树中见,知从水际生。
yè fān hán bù dìng, yún qù yì wú chéng.
叶翻寒不定,云去意无成。
luàn shí liú quán yǐng, kōng shān lào zǐ shēng.
乱石流泉影,空山落子声。
dāng nián méi dài zài, dìng jiàn kě lián qíng.
当年眉黛在,定见可怜情。

“当年眉黛在”平仄韵脚

拼音:dāng nián méi dài zài
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“当年眉黛在”的相关诗句

“当年眉黛在”的关联诗句

网友评论


* “当年眉黛在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“当年眉黛在”出自许必胜的 《新月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢