“愁人看自深”的意思及全诗出处和翻译赏析

愁人看自深”出自宋代许琮的《连雨有感》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chóu rén kàn zì shēn,诗句平仄:平平仄仄平。

“愁人看自深”全诗

《连雨有感》
宋代   许琮
草长城南地,愁人看自深
白云偏向泪,青鬓独惊心。
久病畏阴湿,家中厌苦吟。
今宵酒不尽,应有杜鹃声。

分类:

《连雨有感》许琮 翻译、赏析和诗意

《连雨有感》是宋代许琮的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意以及赏析:

草长城南地,
愁人看自深。
白云偏向泪,
青鬓独惊心。

久病畏阴湿,
家中厌苦吟。
今宵酒不尽,
应有杜鹃声。

中文译文:
在城南的地方,草木茂盛,
愁苦的人自己感到深沉。
白云似乎朝着泪水飘去,
青丝变得唯独惊动心灵。

长期的疾病使我畏惧阴湿的环境,
在家中厌倦了苦苦的吟唱。
今晚的酒未能喝尽,
应该有杜鹃的声音响起。

诗意:
这首诗描绘了作者在连绵不断的雨天中的感受和情绪。诗人身处城南,周围的景物草木茂盛,但他内心深处感到愁苦。白云似乎向着他的泪水飘去,他的青丝变得唯独惊动他的心灵。作者长期患病,因此对阴湿的环境感到畏惧,他在家中厌倦了苦苦的吟唱。诗的最后,他预感到今晚的雨夜中应该会有杜鹃的声音传来,这或许给他带来一丝安慰和希望。

赏析:
《连雨有感》以简洁而凝练的语言表达了诗人内心的愁苦和对环境的感知。诗中通过自然景物的描绘,如草木茂盛、白云偏向、青鬓独惊等,巧妙地把诗人内心的情感与外在的自然环境相融合,增强了诗的情感张力。作者通过对雨天的描写,表达了对连绵不断的雨水的烦躁和无奈,同时也透露出对阳光和明朗天气的向往。最后两句预示着诗人对未来的期待,他希望在今夜的雨中能听到杜鹃的歌声,这种意象传递出一种希望与欢愉的情绪。

整体而言,这首诗词通过简洁而精确的语言,以及对自然景物的描绘,展示了作者在连绵不断的雨天中的愁苦情感和对明朗天气的向往。同时,诗中也蕴含着对未来的期待和希望,给人以一丝安慰和温暖的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“愁人看自深”全诗拼音读音对照参考

lián yǔ yǒu gǎn
连雨有感

cǎo cháng chéng nán dì, chóu rén kàn zì shēn.
草长城南地,愁人看自深。
bái yún piān xiàng lèi, qīng bìn dú jīng xīn.
白云偏向泪,青鬓独惊心。
jiǔ bìng wèi yīn shī, jiā zhōng yàn kǔ yín.
久病畏阴湿,家中厌苦吟。
jīn xiāo jiǔ bù jìn, yīng yǒu dù juān shēng.
今宵酒不尽,应有杜鹃声。

“愁人看自深”平仄韵脚

拼音:chóu rén kàn zì shēn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“愁人看自深”的相关诗句

“愁人看自深”的关联诗句

网友评论


* “愁人看自深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愁人看自深”出自许琮的 《连雨有感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢