“霞光照双阙”的意思及全诗出处和翻译赏析

霞光照双阙”出自宋代许洞的《句》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiá guāng zhào shuāng quē,诗句平仄:平平仄平平。

“霞光照双阙”全诗

《句》
宋代   许洞
霜霭清九衢,霞光照双阙

分类:

《句》许洞 翻译、赏析和诗意

【句】 作者:许洞

霜霭清九衢,
霞光照双阙。
秋丝随长烟,
远水入遥月。
羽觞方相属,
龙凤发虚谏。
兼济时终息,
东道待晴空。
双燕翻飞思故国,
孤云悠悠遥在?
人生谁不悔年华,
一尊何为?
恁是命薄,欢会不能说。
雪中踏歌追旅雁,
花间新咏柳条短。
念眼前人物儿何事,
犹回首,站西垣。
已被长风吹入梦,
江南草暗几声鸟声繁?

中文译文:句

清晨,霜雾轻薄,街道畅通无阻。
朝霞照耀宫阙两侧。
秋天的轻丝跟随着长长的烟雾,
遥远的水汇入触不及的月光。
来杯酒,与君共饮,
龙凤相对,探讨国事。
协调并举,时机成熟,
东道主等待着晴朗的天空。
双燕翻飞,思念故国,
孤云漂浮遥远?
人生谁不懊悔年华流逝,
一壶美酒何所为?
这命运低微,悲欢难以言表。
在雪地中踏歌而行,追逐旅鸟的身影,
花间新咏,柳枝黄短。
想念眼前人所承受的种种困顿,
还回首过去,在西垣边停下。
已经被长风吹入梦中,
江南的草丛隐约传来几声鸟鸣?


诗意和赏析:
许洞的《句》以清新的笔触描绘出了一幅秋日清晨的宫廷景象。作者通过描绘霜雾、朝霞、烟雾等独特的意象,将读者带入到画面中的世界。在诗中,作者以双阙、遥月、双燕等意象,展示了宫廷的辉煌和壮丽。然而,作者在末尾的几句中表达了自己对人生和命运的深思,借着描绘一个个生活细节,表达了对岁月流逝和珍惜余生的独特感慨。

整首诗语言优美,意境深远。通过以景入情、以景寄情的手法,使得读者沉浸其中,产生深深的情感共鸣。从描绘景色到抒发情感,诗歌内容丰富多样,给人以美的享受和内心的思考。这首诗表达了对光阴流逝的悔恨和对命运的无奈,同时也传达了作者对美好的追求和对生活的感悟。诗中的意象和象征手法运用得恰到好处,给人留下深刻的印象。这首诗以抒发情感、表达人生哲理为主题,通过优美的词句和精妙的笔墨,打动着读者的心灵,引发思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“霞光照双阙”全诗拼音读音对照参考


shuāng ǎi qīng jiǔ qú, xiá guāng zhào shuāng quē.
霜霭清九衢,霞光照双阙。

“霞光照双阙”平仄韵脚

拼音:xiá guāng zhào shuāng quē
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“霞光照双阙”的相关诗句

“霞光照双阙”的关联诗句

网友评论


* “霞光照双阙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“霞光照双阙”出自许洞的 《句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢