“惊魂飒回飙”的意思及全诗出处和翻译赏析

惊魂飒回飙”出自唐代韦应物的《感梦》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīng hún sà huí biāo,诗句平仄:平平仄平平。

“惊魂飒回飙”全诗

《感梦》
唐代   韦应物
岁月转芜漫,形影长寂寥。
仿佛觏微梦,感叹起中宵。
绵思霭流月,惊魂飒回飙
谁念兹夕永,坐令颜鬓凋。

分类:

作者简介(韦应物)

韦应物头像

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

《感梦》韦应物 翻译、赏析和诗意

《感梦》

岁月转芜漫,形影长寂寥。
仿佛觏微梦,感叹起中宵。
绵思霭流月,惊魂飒回飙。
谁念兹夕永,坐令颜鬓凋。

诗意与赏析:
这首诗是唐代诗人韦应物写的一首五言绝句。诗人以岁月转瞬即逝的事实为背景,表达了自己在独处时的思绪和感叹。无论是外在的形象(岁月芜漫、形影寂寥)还是内心的情感(觏微梦、感叹中宵),都流露出对于时光流逝和生命短暂的感触。

首句中的“岁月转芜漫”揭示了时间流动的无情和变幻的事实,人们本想要在时间中留下足迹却不得不面对历史和生命的飘忽与转瞬即逝。而“形影长寂寥”则进一步强调了人与时间的对比,暗示了自己孤独的处境。

次句中“仿佛觏微梦”表达了在寂寞时的思维漫游,仿佛是做着微梦一般,不禁对时光的飞逝感到叹息。“感叹起中宵”则增加了一种深夜的忧伤氛围,使整首诗更加凄美。

三句中的“绵思霭流月”表现了诗人内心深处湿润而伤感的思绪,与月光交相辉映。而“惊魂飒回飙”则形容诗人内心的激动,有一种惊心动魄的感觉。

末句突出了诗人的孤独与无助,“谁念兹夕永,坐令颜鬓凋”。诗人感叹自己的存在似乎没有得到其他人的关注和思念。他坐在一旁,任由时光流逝,自己的容颜也随之凋零。

总结起来,这首诗借助岁月转瞬即逝的意象,表达了诗人对时间流逝的感叹以及自身的孤独与无助。通过写出内心的思绪和情感,表达了对于短暂而珍贵的生命的领悟和哀叹。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惊魂飒回飙”全诗拼音读音对照参考

gǎn mèng
感梦

suì yuè zhuǎn wú màn, xíng yǐng zhǎng jì liáo.
岁月转芜漫,形影长寂寥。
fǎng fú gòu wēi mèng, gǎn tàn qǐ zhōng xiāo.
仿佛觏微梦,感叹起中宵。
mián sī ǎi liú yuè, jīng hún sà huí biāo.
绵思霭流月,惊魂飒回飙。
shuí niàn zī xī yǒng, zuò lìng yán bìn diāo.
谁念兹夕永,坐令颜鬓凋。

“惊魂飒回飙”平仄韵脚

拼音:jīng hún sà huí biāo
平仄:平平仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惊魂飒回飙”的相关诗句

“惊魂飒回飙”的关联诗句

网友评论

* “惊魂飒回飙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惊魂飒回飙”出自韦应物的 《感梦》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢