“倒影浸潇湘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“倒影浸潇湘”全诗
悬岩迷日月,倒影浸潇湘。
风满征帆过,云归度鸟忙。
相忘物外趣,时许棹相将。
分类:
《朝阳岩》许尹 翻译、赏析和诗意
朝阳岩
漫作游仙去,
天籁进晚凉。
悬岩迷日月,
倒影浸潇湘。
风满征帆过,
云归度鸟忙。
相忘物外趣,
时许棹相将。
译文:
我漫无目的地游走仙境,
听见天籁之声迎来凉意。
悬崖峭壁迷失日月光辉,
倒影在波澜之中沉浸湘江。
微风充盈归航的帆船,
云归处忙碌的鸟儿。
与世无忧,心中充满愉悦,
只是时运巧合,与你一起驾船远航。
诗意:
这首《朝阳岩》描绘了一幅游船徐徐前行的景象,诗人身临其境地写出了岩石、水面、天空、风、云、鸟儿等元素,表现了大自然的壮丽和恢弘之美。诗中的“漫作游仙去”象征着诗人的灵魂无拘无束,随心所欲地游走于仙境的意境中。诗人表达了自己欣赏大自然的美丽,并将自然景色与人文情感相融合,既有物外之趣,又有情感交融。
赏析:
这首诗词以自然景观为背景,通过描写山石、阳光、湖泊、风等元素,将读者带入一种安宁、恢弘的境界中。整首诗的描写手法简洁而细腻,通过对景物的描绘展示了大自然的美好和人与自然的和谐共处。诗人将大自然的景色与人的情感相融合,使得读者在欣赏诗词的同时也能感受到一种自由、开放、无拘无束的心境。同时,诗人也暗示了与所爱之人一同分享这样的美好,共同驾船远航,共享人生的快乐与自由。这首诗词表达了对自然和爱情的向往,诗人以流畅的词句,将景色、情感、心境融为一体,给人以美的享受和思考的空间。
“倒影浸潇湘”全诗拼音读音对照参考
zhāo yáng yán
朝阳岩
màn zuò yóu xiān qù, líng chá jìn wǎn liáng.
漫作游仙去,灵槎进晚凉。
xuán yán mí rì yuè, dào yǐng jìn xiāo xiāng.
悬岩迷日月,倒影浸潇湘。
fēng mǎn zhēng fān guò, yún guī dù niǎo máng.
风满征帆过,云归度鸟忙。
xiāng wàng wù wài qù, shí xǔ zhào xiāng jiāng.
相忘物外趣,时许棹相将。
“倒影浸潇湘”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。