“归意不烦啼鴂动”的意思及全诗出处和翻译赏析

归意不烦啼鴂动”出自宋代许元发的《春日田园杂兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī yì bù fán tí jué dòng,诗句平仄:平仄仄平平平仄。

“归意不烦啼鴂动”全诗

《春日田园杂兴》
宋代   许元发
片云岂是出山时,曾被东风误一吹。
归意不烦啼鴂动,闲情只许落花知。
桑麻穷巷扉长掩,烟火空林黍自炊。
粟里辋川非谬计,晴窗子细味渠诗。

分类:

《春日田园杂兴》许元发 翻译、赏析和诗意

《春日田园杂兴》是宋代许元发创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
片云岂是出山时,
曾被东风误一吹。
归意不烦啼鴂动,
闲情只许落花知。
桑麻穷巷扉长掩,
烟火空林黍自炊。
粟里辋川非谬计,
晴窗子细味渠诗。

诗意:
这是一首写春日田园景象的诗词。诗人表达了对春天的热切期待,以及在宁静的田园中追求自由和自我表达的愿望。

赏析:
这首诗以自然景物为背景,以云、风、花、鸟等元素来描绘田园景色。诗人首先提到了“片云”,描述了即将到来的春季的迹象。然而,云被东风吹散,这象征着春天的到来被耽搁了一段时间。

接下来,诗人描述了归去的鸟儿并不打扰田园的宁静,只有落花能够体会和理解这份闲情。这一描绘表达了诗人对自由、宁静和真实的追求,同时也表达了对自然的敬畏和热爱。

下半部分的诗句中,诗人描绘了贫穷的乡村景象,如穷巷的桑麻、空林的烟火和以黍为食。这一描绘呈现了一种朴素和质朴的生活方式,形成了与田园风光的对比。

最后,诗人以粟里辋川的景象来总结诗意。他称赞了晴天的窗子细味渠诗,表达了对诗歌创作的赞美和热爱。

总体而言,这首诗以简练的语言描绘了春日田园的景色,同时表达了诗人对自由、宁静和真实生活的向往,以及对自然和诗歌创作的热爱和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归意不烦啼鴂动”全诗拼音读音对照参考

chūn rì tián yuán zá xìng
春日田园杂兴

piàn yún qǐ shì chū shān shí, céng bèi dōng fēng wù yī chuī.
片云岂是出山时,曾被东风误一吹。
guī yì bù fán tí jué dòng, xián qíng zhǐ xǔ luò huā zhī.
归意不烦啼鴂动,闲情只许落花知。
sāng má qióng xiàng fēi zhǎng yǎn, yān huǒ kōng lín shǔ zì chuī.
桑麻穷巷扉长掩,烟火空林黍自炊。
sù lǐ wǎng chuān fēi miù jì, qíng chuāng zǐ xì wèi qú shī.
粟里辋川非谬计,晴窗子细味渠诗。

“归意不烦啼鴂动”平仄韵脚

拼音:guī yì bù fán tí jué dòng
平仄:平仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声一董   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归意不烦啼鴂动”的相关诗句

“归意不烦啼鴂动”的关联诗句

网友评论


* “归意不烦啼鴂动”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归意不烦啼鴂动”出自许元发的 《春日田园杂兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢