“卧听争雨半篙深”的意思及全诗出处和翻译赏析

卧听争雨半篙深”出自宋代许月卿六的《次韵马枢密二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wò tīng zhēng yǔ bàn gāo shēn,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“卧听争雨半篙深”全诗

《次韵马枢密二首》
宋代   许月卿六
卧听争雨半篙深,晓展芭蕉数尺心。
携手方山行乐处,满林松竹翠阴阴。

分类:

《次韵马枢密二首》许月卿六 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文如下:

《次韵马枢密二首》

卧听争雨半篙深,
晓展芭蕉数尺心。
携手方山行乐处,
满林松竹翠阴阴。

诗意和赏析:

这首诗是宋代许月卿六创作的作品。诗人通过写争雨的场面来描绘大自然的壮丽景色,并表达对友谊和自然的赞美之情。

第一句“卧听争雨半篙深”,形象地描绘了在船上躺下来,倾听着雨滴打击水面的声音。这句诗给人以静谧的感觉,让人想象着世界在雨中的宁静与美好。

第二句“晓展芭蕉数尺心”,诗中的“芭蕉”指的是垂柳,形容其舒展着几尺长的心灵。这表达了诗人对大自然的敏感和寄托在自然中找到宁静与舒展心灵的愿望。

第三句“携手方山行乐处”,这句描绘了作者与朋友一同行走在方山之间的愉快场景。这里的“方山”意味着一个恬静而美丽的地方。诗人通过“携手”一词,表达了友谊与团结的重要性。

最后一句“满林松竹翠阴阴”,以景物描写来营造意境。这句诗中的“松竹”象征着高尚品德,并通过“翠阴阴”来传递出一种清新、宁静、纯洁的感觉。

整首诗以描绘自然景色为主线,通过描写雨滴、垂柳、松竹等元素,表达了诗人对友谊、自然的讴歌和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“卧听争雨半篙深”全诗拼音读音对照参考

cì yùn mǎ shū mì èr shǒu
次韵马枢密二首

wò tīng zhēng yǔ bàn gāo shēn, xiǎo zhǎn bā jiāo shù chǐ xīn.
卧听争雨半篙深,晓展芭蕉数尺心。
xié shǒu fāng shān xíng lè chù, mǎn lín sōng zhú cuì yīn yīn.
携手方山行乐处,满林松竹翠阴阴。

“卧听争雨半篙深”平仄韵脚

拼音:wò tīng zhēng yǔ bàn gāo shēn
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“卧听争雨半篙深”的相关诗句

“卧听争雨半篙深”的关联诗句

网友评论


* “卧听争雨半篙深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“卧听争雨半篙深”出自许月卿六的 《次韵马枢密二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢