“好景满前难著语”的意思及全诗出处和翻译赏析

好景满前难著语”出自宋代许志仁的《湖上吟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hǎo jǐng mǎn qián nán zhe yǔ,诗句平仄:仄仄仄平平仄。

“好景满前难著语”全诗

《湖上吟》
宋代   许志仁
谁家短笛吹杨柳,何处扁舟唱采菱。
湖水欲平风作恶,秋云不薄雨无凭。
近人白鹭麾方去,隔岸青山唤不应。
好景满前难著语,夜归茅屋望疏灯。

分类:

《湖上吟》许志仁 翻译、赏析和诗意

《湖上吟》是宋代许志仁创作的诗词。这首诗词描绘了湖上的景色和情感体验。

中文译文如下:
谁家演奏短笛吹着柳树,船只在哪儿吟唱采菱。湖水开始平静,风却变得狂躁,秋云很厚重,雨却没有迹象。最近的人也召唤不回飞走的白鹭,对岸的青山也没有回应。美景满眼,却难以表达,夜晚回家望着散落的灯火。

这首诗词通过描绘自然景色,以及作者内心的情感,表达了一种离愁别绪的情绪和对美好事物的感慨。

赏析:
1. 描绘湖上景色:诗人以短笛吹奏、船只吟唱、采菱等描写方式,生动地展现了湖上的景象,给人以美好的图景。从诗中可以感受到湖水平静,柳树婆娑,青山葱茏,美景尽收眼底。

2. 情感表达:诗中透露出一丝离愁别绪。描述了湖水平静而风却凶猛的情景,以及秋云厚重、雨不来的情况,表达了诗人对刻意而归之事的失望。而白鹭飞去而不能回来,青山隔岸唤而不应,也传达了作者离愁别绪和寂寞之感。

3. 美好与无语的对比:诗人用“好景满前难著语”的形容词来形容眼前美景难以言说。这句表达了作者对绮丽景色的赞美和敬畏之情,以及语言无法表达出美景内涵的无奈之感。

4. 寂寞夜归:末句“夜归茅屋望疏灯”,表达了诗人归家时看到散落的灯火,触发出一丝寂寞和孤独之感。

总的来说,这首诗通过描绘湖上的景色和情感体验,表达了对离愁别绪的感叹和对美好事物的赞叹,同时也透露出一种寂寞和孤独之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“好景满前难著语”全诗拼音读音对照参考

hú shàng yín
湖上吟

shuí jiā duǎn dí chuī yáng liǔ, hé chǔ piān zhōu chàng cǎi líng.
谁家短笛吹杨柳,何处扁舟唱采菱。
hú shuǐ yù píng fēng zuò è, qiū yún bù báo yǔ wú píng.
湖水欲平风作恶,秋云不薄雨无凭。
jìn rén bái lù huī fāng qù, gé àn qīng shān huàn bù yīng.
近人白鹭麾方去,隔岸青山唤不应。
hǎo jǐng mǎn qián nán zhe yǔ, yè guī máo wū wàng shū dēng.
好景满前难著语,夜归茅屋望疏灯。

“好景满前难著语”平仄韵脚

拼音:hǎo jǐng mǎn qián nán zhe yǔ
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“好景满前难著语”的相关诗句

“好景满前难著语”的关联诗句

网友评论


* “好景满前难著语”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“好景满前难著语”出自许志仁的 《湖上吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢