“月明腷膊同枝语”的意思及全诗出处和翻译赏析
“月明腷膊同枝语”全诗
云外毕逋衔尾来,月明腷膊同枝语。
楼中有人辍机杼,玉笙怨咽凝江雾。
惆怅幽凄夜未阑,桂树秋风兰叶露。
分类: 乌夜啼
《乌夜啼》许志仁 翻译、赏析和诗意
《乌夜啼》是宋代许志仁的一首诗词。这首诗描绘了一个夜晚的景象,表达了作者对逝去时光的思念和对现实境遇的感叹。
诗词的中文译文:
碧烟遮挡住楼阁,天色将暮,
夜晚飞来一群乌鸦,集聚在芜城的城寨。
乌鸦们从云层外飞来,嘴尖尖的互相交谈。
楼中有人停下手中工作,停下纺机和织机,
玉笙悲恸的声音在江雾中凝结。
心中懊悔痛苦,这个幽暗而凄凉的夜未过去,
桂树在秋风中摇曳,兰叶上沾满露珠。
诗意和赏析:
《乌夜啼》描绘了一个夜晚的景象,通过描绘夜晚的飞乌和腷膊同枝的景象,表达了寂寥和孤独的情感。诗人通过乌鸦的形象,表达了对逝去时光的思念和对现实境遇的感叹。他揭示了人们心中的孤独和痛苦,以及对幸福的向往。
诗词运用了丰富的意象和鲜明的色彩,描绘了碧烟遮挡楼阁的景象,天快要黑了。乌鸦是黑色的,集聚在芜城戍上,形成鲜明的对比。乌鸦们在云层外飞来,彼此互相交谈,仿佛具有了人性化的特点。楼中的人放下手中的工作,玉笙的悲恸声凝结在江雾中。桂树在秋风中摇曳,兰叶上沾满露珠,呈现出萧瑟的秋天的气息。
整首诗凝练而富有美感,描绘了人们在孤独中思念过去时光的情感。通过诗中的景物描写,诗人传递出一种辛酸和感伤的情感,让读者感受到夜晚带来的孤独和压抑。
“月明腷膊同枝语”全诗拼音读音对照参考
wū yè tí
乌夜啼
bì yān zhàng lóu tiān yù mù, fēi wū yè jí wú chéng shù.
碧烟障楼天欲暮,飞乌夜集芜城戍。
yún wài bì bū xián wěi lái, yuè míng bì bó tóng zhī yǔ.
云外毕逋衔尾来,月明腷膊同枝语。
lóu zhōng yǒu rén chuò jī zhù, yù shēng yuàn yàn níng jiāng wù.
楼中有人辍机杼,玉笙怨咽凝江雾。
chóu chàng yōu qī yè wèi lán, guì shù qiū fēng lán yè lù.
惆怅幽凄夜未阑,桂树秋风兰叶露。
“月明腷膊同枝语”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。