“客馆夜分边”的意思及全诗出处和翻译赏析

客馆夜分边”出自宋代薛澄的《赋得一年将尽夜》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kè guǎn yè fēn biān,诗句平仄:仄仄仄平平。

“客馆夜分边”全诗

《赋得一年将尽夜》
宋代   薛澄
可惜惟兹夕,须臾即旧年。
人间岁穷处,客馆夜分边
应逐银缸谢,聊凭玉漏延。
晓风虽未至,残腊几时天。

分类:

《赋得一年将尽夜》薛澄 翻译、赏析和诗意

诗词:《赋得一年将尽夜》

中文译文:可惜只有这个夜晚,转眼即是旧年。人世间岁月无穷尽,客栈中夜晚边际。应该把银缸送走,却仅依靠玉漏延长。黎明的风尚未到来,腊月何时才能过完。

诗意:这首诗描绘了一年将尽的夜晚,表达了对时光流逝的无奈和对光阴的敏感。诗人感慨岁月匆匆,转眼间一年已经过去,而人世间岁月却没有尽头。夜晚时分,诗人感受到了岁末的氛围,身处客栈的边际,感觉时间的流逝和不可逆转。诗中的银缸和玉漏象征着时间的流动和度量,诗人期望能够把时间的流逝凝固下来,然而只能依靠玉漏来延长时间的感受。诗末提到残腊,暗示新年的曙光和新的希望将会随着时光的流逝而到来。

赏析:这首诗通过对夜晚的描写,表达了诗人对时间流逝的无奈和对光阴的感慨。整首诗以忧愁的笔触描绘了岁月的流转和时间的不可逆转,使读者对时间的短暂和珍贵有所感悟。同时,诗中运用了银缸和玉漏的意象,增加了诗的深度和内涵,表达了对时间的把握和延长的渴望。诗人的感叹和期待使整首诗更加富有情感,引起读者对时间的思考和对人生的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客馆夜分边”全诗拼音读音对照参考

fù dé yī nián jiāng jǐn yè
赋得一年将尽夜

kě xī wéi zī xī, xū yú jí jiù nián.
可惜惟兹夕,须臾即旧年。
rén jiān suì qióng chù, kè guǎn yè fēn biān.
人间岁穷处,客馆夜分边。
yīng zhú yín gāng xiè, liáo píng yù lòu yán.
应逐银缸谢,聊凭玉漏延。
xiǎo fēng suī wèi zhì, cán là jǐ shí tiān.
晓风虽未至,残腊几时天。

“客馆夜分边”平仄韵脚

拼音:kè guǎn yè fēn biān
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客馆夜分边”的相关诗句

“客馆夜分边”的关联诗句

网友评论


* “客馆夜分边”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客馆夜分边”出自薛澄的 《赋得一年将尽夜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢