“虚明晶曜忘回舠”的意思及全诗出处和翻译赏析

虚明晶曜忘回舠”出自宋代薛奎的《忆越州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xū míng jīng yào wàng huí dāo,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“虚明晶曜忘回舠”全诗

《忆越州》
宋代   薛奎
照湖方干吟格高,搜清研奇含烂毫。
中天无云水中月,虚明晶曜忘回舠

分类:

《忆越州》薛奎 翻译、赏析和诗意

中文译文:

《忆越州》

朝代:宋代

作者:薛奎

忆起湖边行舟吟诗的情景,吟诗的境界很高,博览群书,研究奇异之事,用笔墨含含糊糊、流畅自然。天空中没有一丝云彩,水中映着明亮的月光,船上的灯火应该被湖面的光芒所忘记。

诗意和赏析:

《忆越州》是薛奎描写自己在越州时刻的心情与感受。诗中的“湖”指的是越州周边的西湖,而“越州”则是指现今浙江省杭州市。诗人以描写自己在湖边夜船吟诗的情景,表达了对美景的怀念和对抒发自己思绪的热情。

诗中的“照湖方干吟格高”一句,描绘了诗人在湖边船上吟诗的境界高远。薛奎是宋代文学家,他的诗歌风格清丽飞扬,以婉约清新的作品闻名。这句诗通过“照湖方干”来展现诗人在湖边吟咏的姿态,表现了他高傲孤傲的诗人气质。

“搜清研奇含烂毫”,表明诗人广泛涉猎群书,研究奇异之事,笔墨灵动流畅。这句诗反映了薛奎多才多艺,饱学之气。他对文学和艺术的钻研,并以此为创作提供颇为独特的素养。

“中天无云水中月”,描绘了湖面上空天空晴朗,没有一丝云彩,而水中却映着明亮的月光。这一景象暗示着诗人心境的高洁与明朗。在湖光山色的映照之下,他专注于创作,一心追求诗歌的卓越。

“虚明晶曜忘回舟”,意味着诗人的心境被湖面的明亮光芒所吸引,如痴如醉,完全忘记了自己所在的位置。“虚明”表达了诗人对湖光的出神迷恋。“晶曜”意味着湖光的灿烂和耀眼。“忘回舟”也展示了诗人心境的投入,完全被湖光所吸引。

整首诗描绘了诗人在湖边吟诗的情景,借景抒发自己的心境。同时,通过描绘湖光山色,诗人把自己的内心与外界景物有机地融为一体,表达了自己的情感和思考。这首诗既是对美景的描绘,也反映了诗人高洁的诗歌理想和对艺术追求的决心。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“虚明晶曜忘回舠”全诗拼音读音对照参考

yì yuè zhōu
忆越州

zhào hú fāng gàn yín gé gāo, sōu qīng yán qí hán làn háo.
照湖方干吟格高,搜清研奇含烂毫。
zhōng tiān wú yún shuǐ zhōng yuè, xū míng jīng yào wàng huí dāo.
中天无云水中月,虚明晶曜忘回舠。

“虚明晶曜忘回舠”平仄韵脚

拼音:xū míng jīng yào wàng huí dāo
平仄:平平平仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“虚明晶曜忘回舠”的相关诗句

“虚明晶曜忘回舠”的关联诗句

网友评论


* “虚明晶曜忘回舠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“虚明晶曜忘回舠”出自薛奎的 《忆越州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢