“歌锺乍奏晴雷殷”的意思及全诗出处和翻译赏析

歌锺乍奏晴雷殷”出自宋代薛邻的《和吴公仲庶游海云寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gē zhōng zhà zòu qíng léi yīn,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“歌锺乍奏晴雷殷”全诗

《和吴公仲庶游海云寺》
宋代   薛邻
寺占灵峰更近州,喧阗驺从锦缠头。
歌锺乍奏晴雷殷,戈甲急趋春水流。
几处醉眠方枕藉,一城谣俗重嬉游。
贤侯惠意民知否,几刻严堙为尔留。

分类:

《和吴公仲庶游海云寺》薛邻 翻译、赏析和诗意

中文译文:

与吴公仲庶游海云寺

寺庙建在灵峰上,离州城更近。
喧嚣声随锦缠头的马车飘荡而来。
歌钟忽然奏起,如同晴天雷鸣,响彻空谷。
戈甲急忙行走在春水里。
几处醉眠,枕头作为躺卧之地。
城中谣言和嬉戏盛行。
贤侯的德行会为百姓所知吗?
多少时光,严肃已为你充实。

诗意和赏析:

这首诗是宋代薛邻创作的作品,描绘了与吴公仲庶一同游览海云寺的情景。海云寺位于灵峰上,离州城非常近,吸引了许多人前来游览。诗中描绘了热闹的场景,马车纷纷而至,人们喧嚣歌唱。而海云寺内的钟声和歌声更是大气磅礴,如同晴天雷鸣。而戈甲之声则表现了人们急切地趋向春天的热忱。诗人也描绘了几处醉眠的景象,城中则流传着谣言和嬉戏的喧嚣声。最后,诗人思考了贤侯的德行是否会被百姓所了解,以及多少时光已被渐渐严肃所填满。

这首诗以生动的场景描写和细腻的情感表达展示了宋代的社会生活和人们对于贤侯的期望。诗人通过描绘热闹喧嚣的寺庙景象,以及城中流传的谣言和嬉戏,展示了人们对于休闲娱乐的向往。然而,诗中也暗示了贤侯应当以民意为重,承担起应有的责任,使社会更加和谐进步。整首诗以细腻的描写和思考,表达了对于社会风貌和贤侯责任的关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“歌锺乍奏晴雷殷”全诗拼音读音对照参考

hé wú gōng zhòng shù yóu hǎi yún sì
和吴公仲庶游海云寺

sì zhàn líng fēng gèng jìn zhōu, xuān tián zōu cóng jǐn chán tóu.
寺占灵峰更近州,喧阗驺从锦缠头。
gē zhōng zhà zòu qíng léi yīn, gē jiǎ jí qū chūn shuǐ liú.
歌锺乍奏晴雷殷,戈甲急趋春水流。
jǐ chù zuì mián fāng zhěn jiè, yī chéng yáo sú zhòng xī yóu.
几处醉眠方枕藉,一城谣俗重嬉游。
xián hóu huì yì mín zhī fǒu, jǐ kè yán yīn wèi ěr liú.
贤侯惠意民知否,几刻严堙为尔留。

“歌锺乍奏晴雷殷”平仄韵脚

拼音:gē zhōng zhà zòu qíng léi yīn
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文  (平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“歌锺乍奏晴雷殷”的相关诗句

“歌锺乍奏晴雷殷”的关联诗句

网友评论


* “歌锺乍奏晴雷殷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“歌锺乍奏晴雷殷”出自薛邻的 《和吴公仲庶游海云寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢