“石床在其边”的意思及全诗出处和翻译赏析

石床在其边”出自宋代薛嵎的《山居十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shí chuáng zài qí biān,诗句平仄:平平仄平平。

“石床在其边”全诗

《山居十首》
宋代   薛嵎
阴壑生暮寒,白云如炊烟,麋鹿不识人,时复近我前。
青松三四株,石床在其边
意思清且闲,可以科余年。

分类:

《山居十首》薛嵎 翻译、赏析和诗意

山居十首

阴壑生暮寒,
白云如炊烟。
麋鹿不识人,
时复近我前。
青松三四株,
石床在其边。
意思清且闲,
可以科余年。

中文译文:

山中阴壑间生起暮寒,
升起的白云像炊烟。
野麋鹿对人类并不认识,
时常靠近我身边。
几棵青松傲立其中,
石床就在这旁边。
我的心境清雅而自得,
可以过着余下的时光。

诗意和赏析:

这首诗是宋代诗人薛嵎的《山居十首》之一,描绘了作者在山中居住的景象和心境。

首先,诗中的“阴壑生暮寒,白云如炊烟”描绘了山中阴暗的地方冷风起,空气中弥漫着白云如炊烟的景象。这种描写使人感受到山中的宁静和幽深之美。接着,诗中的“麋鹿不识人,时复近我前”揭示了作者在山中居住时的与自然和谐相处,即使野生动物也会时常靠近他身边,显示了作者与自然的亲近关系。

其次,诗中提到的“青松三四株,石床在其边”描绘了山中几棵青松树傲立其中,形成一片幽静的场景,而石床则给人以山中居住的意象,凸显了作者对宁静和自然的追求。

最后,诗的结尾“意思清且闲,可以科余年”表达了作者在山中居住时的心境,生活简单、宁静,可以悠然地度过余下的时光。这种心情与山居生活相得益彰,同时也体现了作者对清静自在生活的向往和追求。

整首诗词通过细腻的描写展示了山中清幽的景色和作者的生活态度,让读者感受到了自然与人的和谐相处以及对宁静美好生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“石床在其边”全诗拼音读音对照参考

shān jū shí shǒu
山居十首

yīn hè shēng mù hán, bái yún rú chuī yān,
阴壑生暮寒,白云如炊烟,
mí lù bù shí rén, shí fù jìn wǒ qián.
麋鹿不识人,时复近我前。
qīng sōng sān sì zhū, shí chuáng zài qí biān.
青松三四株,石床在其边。
yì sī qīng qiě xián, kě yǐ kē yú nián.
意思清且闲,可以科余年。

“石床在其边”平仄韵脚

拼音:shí chuáng zài qí biān
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“石床在其边”的相关诗句

“石床在其边”的关联诗句

网友评论


* “石床在其边”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“石床在其边”出自薛嵎的 《山居十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢