“忧惶囚系二十日”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忧惶囚系二十日”全诗
忧惶囚系二十日,辜负醺酣三百杯。
病鹤虽甘低羽翼,罪龙尤欲望风雷。
诸豪俱是知心友,谁遣尊罍向北开。
分类:
《狱中寄酒友》颜几 翻译、赏析和诗意
狱中寄酒友
龟不灵兮祸有胎,
刀从林甫笑中来。
忧惶囚系二十日,
辜负醺酣三百杯。
病鹤虽甘低羽翼,
罪龙尤欲望风雷。
诸豪俱是知心友,
谁遣尊罍向北开。
译文:
龟不灵,祸患即将降临,
刀剑从林甫的笑声中而来。
忧愁不安,被囚禁已有二十天,
愧对自己酩酊大醉了三百杯。
病鹤虽然忍受着低着羽翼,
罪恶的龙却渴望风暴的余威。
各位豪杰都是知心朋友,
谁能将杯盏朝北方开启。
诗意和赏析:
《狱中寄酒友》是宋代诗人颜几所作,描绘了自己身陷囹圄之中,忧心忡忡的心情以及对友谊的思念之情。
诗中的“龟不灵兮祸有胎”表达了作者的担忧,暗示了困境即将临头。而“刀从林甫笑中来”,则是形象地描绘了灾祸的突然降临,让人猝不及防。
接下来的两句“忧惶囚系二十日,辜负醺酣三百杯”,表达了作者被困禁的苦闷,同时也反思了自己过去不珍惜的时光,将友谊的美酒都浪费掉了。
“病鹤虽甘低羽翼,罪龙尤欲望风雷”,用病鹤和罪龙来比喻自己,形象地描绘了作者的悲愤之情。即使鹤轻翼低着也甘愿,而罪恶的龙却渴望更大的荣耀。
最后两句“诸豪俱是知心友,谁遣尊罍向北开”,表达了作者对友情的思念之情。即使身处囹圄之中,作者依然知道朋友们是真心相待的,希望他们依然能够留杯在北方等待重逢相聚的时刻。
整首诗词充满了离别、思念、愧疚和希望的情感,通过对自己困境的描绘,表达了对友谊和自由的朴素向往。
“忧惶囚系二十日”全诗拼音读音对照参考
yù zhōng jì jiǔ yǒu
狱中寄酒友
guī bù líng xī huò yǒu tāi, dāo cóng lín fǔ xiào zhōng lái.
龟不灵兮祸有胎,刀从林甫笑中来。
yōu huáng qiú xì èr shí rì, gū fù xūn hān sān bǎi bēi.
忧惶囚系二十日,辜负醺酣三百杯。
bìng hè suī gān dī yǔ yì, zuì lóng yóu yù wàng fēng léi.
病鹤虽甘低羽翼,罪龙尤欲望风雷。
zhū háo jù shì zhī xīn yǒu, shuí qiǎn zūn léi xiàng běi kāi.
诸豪俱是知心友,谁遣尊罍向北开。
“忧惶囚系二十日”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。