“况有麋鹿侣”的意思及全诗出处和翻译赏析

况有麋鹿侣”出自宋代颜庶几的《游碧落洞同李兟诸公》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kuàng yǒu mí lù lǚ,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“况有麋鹿侣”全诗

《游碧落洞同李兟诸公》
宋代   颜庶几
神地秘灵室,壶天锁翠微。
歌咏极今古,登临忘是非。
况有麋鹿侣,堪纫兰蕙衣。
得志此何远,岂复怀尘机。

分类:

《游碧落洞同李兟诸公》颜庶几 翻译、赏析和诗意

诗词《游碧落洞同李兟诸公》是宋代诗人颜庶几创作的作品。这首诗描绘了一个神秘的地方——碧落洞,以及诗人与李兟等同道友一起游览碧落洞的场景。

中文译文:
游碧落洞同李兟诸公

神秘的地方,属灵的巢穴,
天壶锁住了蔚蓝微光。
歌咏了无数古今的壮丽景色,
在登临的时候,遗忘了尘世的是非。

何况还有鹿群作伴,
适合用来做兰蕙的衣材。
在获得这种志向之后,
远离了尘世的烦恼与机会。

诗意和赏析:
这首诗以碧落洞为背景,展现了诗人对自然景色的赞美和对远离尘世的向往。碧落洞被描绘为一个神秘而灵动的地方,有着宝贵的灵气。诗中的歌咏表达了诗人对历史和现实美景的颂扬,同时也希望通过登临来抛开尘世的是非纷争。与李兟等同道友一起游览,更是增添了诗意与快乐。

诗中的麋鹿象征着自然的纯洁与无争,而兰蕙则被视为高雅的象征。诗人通过描绘这些事物,表达了一种追求高尚与纯粹的意愿。这种志向使诗人远离世俗的烦恼与机会,将注意力集中在唯美的自然景色上。

总之,这首诗以诗人独特的视角,描绘了一个神秘而美丽的地方,表达了对自然和纯粹的向往。同时,诗人通过描绘碧落洞和与同道友一起游览的场景,传达了对远离尘世纷争、追求灵性与意境的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“况有麋鹿侣”全诗拼音读音对照参考

yóu bì luò dòng tóng lǐ shēn zhū gōng
游碧落洞同李兟诸公

shén dì mì líng shì, hú tiān suǒ cuì wēi.
神地秘灵室,壶天锁翠微。
gē yǒng jí jīn gǔ, dēng lín wàng shì fēi.
歌咏极今古,登临忘是非。
kuàng yǒu mí lù lǚ, kān rèn lán huì yī.
况有麋鹿侣,堪纫兰蕙衣。
dé zhì cǐ hé yuǎn, qǐ fù huái chén jī.
得志此何远,岂复怀尘机。

“况有麋鹿侣”平仄韵脚

拼音:kuàng yǒu mí lù lǚ
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“况有麋鹿侣”的相关诗句

“况有麋鹿侣”的关联诗句

网友评论


* “况有麋鹿侣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“况有麋鹿侣”出自颜庶几的 《游碧落洞同李兟诸公》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢