“中断若天辟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“中断若天辟”全诗
都门遥相望,佳气生朝夕。
素怀出尘意,适有携手客。
精舍绕层阿,千龛邻峭壁。
缘云路犹缅,憩涧钟已寂。
花树发烟华,淙流散石脉。
长啸招远风,临潭漱金碧。
日落望都城,人间何役役。
分类:
作者简介(韦应物)
韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。
《龙门游眺》韦应物 翻译、赏析和诗意
译文:
凿山导伊流,
中断若天辟。
都门遥相望,
佳气生朝夕。
素怀出尘意,
适有携手客。
精舍绕层阿,
千龛邻峭壁。
缘云路犹缅,
憩涧钟已寂。
花树发烟华,
淙流散石脉。
长啸招远风,
临潭漱金碧。
日落望都城,
人间何役役。
诗意和赏析:
《龙门游眺》是唐代韦应物的一首描写自然山水美景的诗。诗人以龙门作为游览的地点,描写了山水的壮美景色。
整首诗以山、水、云、石等自然元素为主线,以风景描写为主旨,通过词语的状貌运动,使得整首诗融洽而自然。
诗人用“凿山导伊流,中断若天辟”描绘了龙门的山势高耸,山中的溪水汇流成一片,形成了壮美的景色。都门远远地遥望,看到的都是葱郁的景色,早晚都有佳气。
韦应物还描绘了自己心境的转变。他抛开尘世的思虑,与友人同游,享受山水之美。在这短暂的时光里,他们进入一座静修的精舍,四周是层峦叠嶂的山石,山间的小径弯曲而令人陶醉。山谷中的钟声安静地消逝,周围植物的娇嫩花朵发放出诱人的芬芳,山中溪水轻柔地流淌着,带来宁静与舒适。
然后,诗人带着此时的宁静和满足,发出长啸招来远方的风,到潭边洗涤身心,疑似漱金碧一般。最后,诗人的目光随着太阳的落下,望向都城,思考着人们在繁忙中的生活状态。
整首诗通过描绘自然山水之美,表达了诗人对自然和清净生活的向往,也反映了人们在喧嚣都市中追求宁静和内心平静的心境。
“中断若天辟”全诗拼音读音对照参考
lóng mén yóu tiào
龙门游眺
záo shān dǎo yī liú, zhōng duàn ruò tiān pì.
凿山导伊流,中断若天辟。
dōu mén yáo xiāng wàng, jiā qì shēng zhāo xī.
都门遥相望,佳气生朝夕。
sù huái chū chén yì, shì yǒu xié shǒu kè.
素怀出尘意,适有携手客。
jīng shè rào céng ā, qiān kān lín qiào bì.
精舍绕层阿,千龛邻峭壁。
yuán yún lù yóu miǎn, qì jiàn zhōng yǐ jì.
缘云路犹缅,憩涧钟已寂。
huā shù fā yān huá, cóng liú sàn shí mài.
花树发烟华,淙流散石脉。
cháng xiào zhāo yuǎn fēng, lín tán shù jīn bì.
长啸招远风,临潭漱金碧。
rì luò wàng dū chéng, rén jiān hé yì yì.
日落望都城,人间何役役。
“中断若天辟”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 (仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。