“耐久论交户外山”的意思及全诗出处和翻译赏析
“耐久论交户外山”全诗
暂时结伴窗前月,耐久论交户外山。
竹鼎篆香消更爇,锦囊诗卷改还删。
是非荣辱俱乌有,翻笑人间两独蛮。
分类:
《隐居杂兴》杨公远 翻译、赏析和诗意
《隐居杂兴》是宋代诗人杨公远创作的一首诗词。这首诗词描述了诗人隐居于山间的生活情景,表达了对人世间的繁华与荣辱的淡漠态度。
中文译文:
身世悠悠付等闲,
卢仝破屋恰三间。
暂时结伴窗前月,
耐久论交户外山。
竹鼎篆香消更爇,
锦囊诗卷改还删。
是非荣辱俱无有,
翻笑人间两独蛮。
诗意和赏析:
诗人先以自问自答的方式表达了对自己身世与命运的淡然态度,将自己的存在和处境视作平凡而无足轻重。接着,诗人引用了卢仝破屋的典故,以形象生动的语言描绘了自己隐居山间的生活场景。
接下来的两句,则突出了隐居的主题。窗前明月象征得意时的伙伴,山则象征着长久作伴的知交。在山中静谧的环境中,诗人与自然为友,并以此作为内外交流的对象。这一情节表达了诗人对于山水与自然的喜悦之情,也体现了他在隐居中寻求内心自由并从中获得满足感的愿望。
接下来的两句以锦囊和竹鼎作为隐喻,诗人暗示自己在隐居的过程中,不断地调整自己的心境和创作,不断完善自己的人生和艺术。诗人在修身养性、精神追求上始终自省,并从中找到人生的真正价值。
最后两句则是诗人对世俗之物的嘲弄和戏谑。诗人以幽默的口吻,将荣辱、是非等传统的价值观归为无足轻重的东西,以此表达了自己对于纷扰尘世的淡漠看法。他认为这些荣辱名利不过是虚无的梦幻,自娱自乐地对待这些世态炎凉。
整首诗词通过对隐居生活的描绘,表达了诗人对于清心寡欲、追求内心自由、超脱纷扰繁华的向往和追求。诗中采用了比兴和隐喻等修辞手法,使得诗句深入人心,并给人以深思。
“耐久论交户外山”全诗拼音读音对照参考
yǐn jū zá xìng
隐居杂兴
shēn shì yōu yōu fù děng xián, lú tóng pò wū qià sān jiān.
身世悠悠付等閒,卢仝破屋恰三间。
zàn shí jié bàn chuāng qián yuè, nài jiǔ lùn jiāo hù wài shān.
暂时结伴窗前月,耐久论交户外山。
zhú dǐng zhuàn xiāng xiāo gèng ruò, jǐn náng shī juàn gǎi hái shān.
竹鼎篆香消更爇,锦囊诗卷改还删。
shì fēi róng rǔ jù wū yǒu, fān xiào rén jiān liǎng dú mán.
是非荣辱俱乌有,翻笑人间两独蛮。
“耐久论交户外山”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。