“琐窗宫漏滴铜壶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“琐窗宫漏滴铜壶”出自宋代杨皇后的《宫词》,
诗句共7个字,诗句拼音为:suǒ chuāng gōng lòu dī tóng hú,诗句平仄:仄平平仄平平平。
“琐窗宫漏滴铜壶”全诗
《宫词》
琐窗宫漏滴铜壶,午梦惊回落井梧。
风递乐声来玉宇,日移花影上金铺。
风递乐声来玉宇,日移花影上金铺。
分类:
《宫词》杨皇后 翻译、赏析和诗意
《宫词》
琐窗宫漏滴铜壶,
午梦惊回落井梧。
风递乐声来玉宇,
日移花影上金铺。
中文译文:
琐窗上的宫廷漏水像铜壶一样滴落,
午后的梦惊醒后,回落到孤独的井梧上。
微风传来美妙的乐声,从玉宇传来,
日光逐渐移动,花影投射在金铺上。
诗意:
这首诗写出了杨皇后在宫廷中的孤寂和无奈之情。她坐在琐窗前听着漏水的声音,这声音仿佛是铜壶滴水的声音,寓意着时间的流逝和宫廷生活的虚无。然而,在午后的梦中,她醒来后想象的美好,却只能回到现实中孤独的生活上。她渴望外界的声音,微风传来的乐声在玉宇中回荡,像是对她内心的一丝慰藉。日光逐渐移动,花影投射在金铺上,这景象表达了时间的流动与景色的变幻,也暗喻了她在宫廷中的境遇。
赏析:
这首诗的词意间含有深沉的忧伤和思考。通过对琐窗、漏水、铜壶、午梦等细节的描写,展现了杨皇后压抑的内心情感。诗中的自然景物与她的心情相互映衬,形成了鲜明的对比。诗人用意境的描绘和细腻的表达手法,使诗词具有了一种深意和意境。读者在欣赏这首诗时,可以深入体味其中的忧愁和对宫廷生活的反思,也可以从中体会到写诗人对于人生的无常和易逝感的领悟。
“琐窗宫漏滴铜壶”全诗拼音读音对照参考
gōng cí
宫词
suǒ chuāng gōng lòu dī tóng hú, wǔ mèng jīng huí luò jǐng wú.
琐窗宫漏滴铜壶,午梦惊回落井梧。
fēng dì yuè shēng lái yù yǔ, rì yí huā yǐng shàng jīn pū.
风递乐声来玉宇,日移花影上金铺。
“琐窗宫漏滴铜壶”平仄韵脚
拼音:suǒ chuāng gōng lòu dī tóng hú
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“琐窗宫漏滴铜壶”的相关诗句
“琐窗宫漏滴铜壶”的关联诗句
网友评论
* “琐窗宫漏滴铜壶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“琐窗宫漏滴铜壶”出自杨皇后的 《宫词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。