“刷翠成花著处芳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“刷翠成花著处芳”全诗
应是折从河鼓手,天孙斜插鬓云香。
分类:
《牵牛花》杨巽斋 翻译、赏析和诗意
《牵牛花》
青青柔蔓绕修墙,
刷翠成花著处芳。
应是折从河鼓手,
天孙斜插鬓云香。
中文译文:
青青柔蔓缠绕修筑的围墙,
点缀着翠绿的花朵,处处芬芳。
应该是从河鼓手手中采摘的,
插在天孙的鬓发上,散发出云的馨香。
诗意和赏析:
这首诗写的是牵牛花,描绘了围墙上盛开的牵牛花的瑰丽景象。牵牛花是一种可爱的野花,常常攀缘在墙壁或篱笆上,形成一片浓密的花海。诗人通过"青青柔蔓绕修墙"来形容牵牛花的蔓延之势,形成了一道青翠的屏障,为修墙增添了生机。"刷翠成花著处芳"则表达了牵牛花盛开时的美丽景象,花朵翠绿欲滴,到处散发着芬芳的气息。
接着,诗人提到了"折从河鼓手",意味着花朵是被从河边的鼓手手中采摘而来的,这样细致入微的描写展示了诗人对细节的关注,使诗中的景物更加生动,给人以身临其境的感觉。最后一句"天孙斜插鬓云香"则通过天孙(比喻诗人自己)斜插牵牛花于鬓发之间,传达出牵牛花芳香的美妙。此句用抽象的方式,将牵牛花的芳香与诗人的情感巧妙地融合在一起,使整首诗更具意境和深意。
这首诗以细腻的笔触描绘了牵牛花的美丽景象,展示了诗人对美的敏感和追求。通过精心选择的词语和形象,将自然界的美妙与诗人内心的情感融为一体,给人以视觉和感受上的双重愉悦。同时,诗中的手法巧妙,意境深远,以短小的文字描绘出一幅清新的画面,展示了宋代诗人的精湛才华和对自然的独特感悟。
“刷翠成花著处芳”全诗拼音读音对照参考
qiān niú huā
牵牛花
qīng qīng róu màn rào xiū qiáng, shuā cuì chéng huā zhe chù fāng.
青青柔蔓绕修墙,刷翠成花著处芳。
yìng shì zhé cóng hé gǔ shǒu, tiān sūn xié chā bìn yún xiāng.
应是折从河鼓手,天孙斜插鬓云香。
“刷翠成花著处芳”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。