“孤往接天涯”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤往接天涯”出自宋代杨寅的《九里岭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gū wǎng jiē tiān yá,诗句平仄:平仄平平平。

“孤往接天涯”全诗

《九里岭》
宋代   杨寅
上下各九里,东西只数家。
田横梯齿密,松列雁行斜。
分镳争岭道,孤往接天涯
为我谢风景,何路不开花。

分类:

《九里岭》杨寅 翻译、赏析和诗意

九里岭

上下各九里,东西只数家。
田横梯齿密,松列雁行斜。
分镳争岭道,孤往接天涯。
为我谢风景,何路不开花。

中文译文:
九里山岭

山岭上下各九里,东西只有几户人家。
田地横梯齿般密布,松树排列像雁行斜飞。
道路蜿蜒曲折,马车争道而行,孤身前往远天涯。
这片风景只为我独享,无论何条路都美如花。

诗意和赏析:
《九里岭》是宋代杨寅创作的一首山水田园诗。诗人以简洁的文字描绘了九里山岭的景色和自然风光,表达了对山水田园之美的赞叹和向往。

首两句描绘了山岭恢弘壮丽的景象,上下的距离各九里,东西方向只有寥寥数家,显示了山脉的延绵和清幽。

接下来几句描述了田地与松林的景色。田地布置得如梯齿般紧密,松树像雁行一般斜斜地排列。这些生动的描写展现了山间的农田和松林景色,给读者带来一种宁静和和谐的感觉。

下半首诗描述了诗人独自前往远方的孤寂旅途。道路蜿蜒曲折,马车争道而行。诗人孤身一人,前往接近天涯的地方。这表达了诗人对追求理想和追求未知的决心和勇气。

最后两句“为我谢风景,何路不开花”,诗人表达了对美景的感激之情,并表明不论选择何种道路,都会有美丽的景色出现。这种乐观豁达的心态和对美景的欣赏能力是诗人积极向上的品质。

整首诗以简洁明了的笔触描绘了九里岭的景色和诗人对自然和美景的热爱之情,表现了作者积极向上的生活态度和对美好事物的敏锐感知。同时,诗中抒发的向往追求的精神也给读者带来一种宁静、悠然和奋发向上的力量感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孤往接天涯”全诗拼音读音对照参考

jiǔ lǐ lǐng
九里岭

shàng xià gè jiǔ lǐ, dōng xī zhǐ shù jiā.
上下各九里,东西只数家。
tián héng tī chǐ mì, sōng liè yàn háng xié.
田横梯齿密,松列雁行斜。
fēn biāo zhēng lǐng dào, gū wǎng jiē tiān yá.
分镳争岭道,孤往接天涯。
wèi wǒ xiè fēng jǐng, hé lù bù kāi huā.
为我谢风景,何路不开花。

“孤往接天涯”平仄韵脚

拼音:gū wǎng jiē tiān yá
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (平韵) 上平九佳  (平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孤往接天涯”的相关诗句

“孤往接天涯”的关联诗句

网友评论


* “孤往接天涯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤往接天涯”出自杨寅的 《九里岭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢