“游步爱僧居”的意思及全诗出处和翻译赏析

游步爱僧居”出自唐代韦应物的《游开元精舍》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yóu bù ài sēng jū,诗句平仄:平仄仄平平。

“游步爱僧居”全诗

《游开元精舍》
唐代   韦应物
夏衣始轻体,游步爱僧居
果园新雨后,香台照日初。
绿阴生昼静,孤花表春馀。
符竹方为累,形迹一来疏。

分类:

作者简介(韦应物)

韦应物头像

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

《游开元精舍》韦应物 翻译、赏析和诗意

《游开元精舍》中文译文:

夏天的衣物悄悄地变得轻薄,我喜欢到僧人居住的精舍里游玩。果园在新雨过后格外清新,香台在初升的太阳下闪烁。青翠的阴影使白天更加宁静,孤独的花朵在春天余晖中显得格外娇艳。佛像和竹林相互映衬,形象和气质随之变得疏离。

诗意和赏析:
《游开元精舍》描绘了作者到开元精舍游玩的景象。诗人描述了夏衣轻薄、果园清新、香台闪烁、绿阴静谧、孤花独放的景象,通过这些描写,展现了一个宁静美丽的寺庙景观。在最后两句中,诗人运用对比手法,将佛像和竹林平行列举,使得诗句有了一种疏离的感觉。

整体上,诗人通过描绘细腻而自然的景物,展现了一个宁静、祥和的寺庙世界,也传达了对精神追求和宁静心境的向往。同时,通过对佛像和竹林的对比,诗人表达了自然与人文之间的某种离合与追逐。这首诗以简洁、朴实、含蓄的写法,展现了唐代诗人独特的审美情趣和深邃的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“游步爱僧居”全诗拼音读音对照参考

yóu kāi yuán jīng shè
游开元精舍

xià yī shǐ qīng tǐ, yóu bù ài sēng jū.
夏衣始轻体,游步爱僧居。
guǒ yuán xīn yǔ hòu, xiāng tái zhào rì chū.
果园新雨后,香台照日初。
lǜ yīn shēng zhòu jìng, gū huā biǎo chūn yú.
绿阴生昼静,孤花表春馀。
fú zhú fāng wèi lèi, xíng jī yī lái shū.
符竹方为累,形迹一来疏。

“游步爱僧居”平仄韵脚

拼音:yóu bù ài sēng jū
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“游步爱僧居”的相关诗句

“游步爱僧居”的关联诗句

网友评论

* “游步爱僧居”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“游步爱僧居”出自韦应物的 《游开元精舍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢