“可怜无地著吾庐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“可怜无地著吾庐”全诗
前因本是四禅派,今日相追九老图。
忧顾全闽曾倚重,诛锄遗孽岂容逋。
兔葵燕麦玄都满,休忆桃霞映绿湖。
分类:
《和陈子华武夷筑精舍》叶明 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
衮衮诸公台省居,
繁华无处可栖身。
原本属于四禅派,
如今却成九老图。
忧心闽中曾依靠,
清扫留下罪孽徒。
一片苜蓿遍玄都,
别提桃花映绿湖。
诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人叶明的一首题为《和陈子华武夷筑精舍》的诗词。诗人写道,衮衮(锦绣华丽)的诸公台,在这繁华世界中,找不到一处可以安身的地方。原本诗人属于四禅派,但如今却成为九老图(另一派的敌对势力)。诗人忧心忡忡地回忆着当初与闽中地方政权的紧密联系,清除罪孽徒余。最后,诗人描述了一片苜蓿(象征朴素)覆盖了玄都(道教神仙居住地),而不去提起桃花美景映照在绿湖上。
这首诗通过反差的手法,表达了诗人对于尘世中的繁华和权力的一种厌倦和颓废感。诗中运用了形象生动的描写,展示了人生的无常和诗人的内心冲突。同时,诗人以自然景物作为对比,表达了他对于清贫简朴生活的向往和追求。
整首诗以及其中的对比和反思,凸显了宋代士人文人的矛盾心理和对于世事和自我的反思,展示了叶明独特的写作风格和思想深度。
“可怜无地著吾庐”全诗拼音读音对照参考
hé chén zi huá wǔ yí zhù jīng shè
和陈子华武夷筑精舍
gǔn gǔn zhū gōng tái shěng jū, kě lián wú dì zhe wú lú.
衮衮诸公台省居,可怜无地著吾庐。
qián yīn běn shì sì chán pài, jīn rì xiāng zhuī jiǔ lǎo tú.
前因本是四禅派,今日相追九老图。
yōu gù quán mǐn céng yǐ zhòng, zhū chú yí niè qǐ róng bū.
忧顾全闽曾倚重,诛锄遗孽岂容逋。
tù kuí yān mài xuán dōu mǎn, xiū yì táo xiá yìng lǜ hú.
兔葵燕麦玄都满,休忆桃霞映绿湖。
“可怜无地著吾庐”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。